Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
kajkrön
English translation:
coping (of the quay)
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
Jan 10, 2014 14:45
10 yrs ago
Swedish term
kajkrön
Swedish to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Kajer med låga kajkrön
Proposed translations
(English)
5 +1 | coping (of the quay) | Michael Ellis |
3 | quay edge | Deane Goltermann |
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
coping (of the quay)
While Deane's answer will fit the general case, if you want to be more technical, I offer Coping and variations like coping beam, coping stones, depending on the context.
The first reference has a diagram of a kajkrön block or beam.
The second reference shows how this came up in French, and Michael Green's explanation is particularly useful.
The first reference has a diagram of a kajkrön block or beam.
The second reference shows how this came up in French, and Michael Green's explanation is particularly useful.
Example sentence:
The coping of the quay wall above the level of the highest high tide must allow for safe navigation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
quay edge
This could be so simple. I think the best references are to this suggestion, tho I've seen 'shoulder' and other terms.
Reference:
Something went wrong...