Member since Aug '16

Working languages:
English to Romanian
English to Russian
Russian to Romanian
Romanian to Russian

Angela Bivol
MD, PhD, experience since 2006

Chisinau, Chisinau, Moldova
Local time: 05:50 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian (Variants: Romania, Moldovan) Native in Romanian, Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
AccountingMedical: Pharmaceuticals
Cosmetics, BeautyMedical: Dentistry
NutritionLivestock / Animal Husbandry

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 75, Questions answered: 37, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Russian: Osteoporosis
General field: Medical
Source text - English
Osteoporosis is a skeletal disorder characterized by compromised bone strength predisposing a person to an increased risk of fracture. The most important outcome is fracture, and fracture risk depends on bone strength that is determined by bone mineral density (BMD) and bone quality. Because clinical assessment of "bone quality" has not been well developed, diagnosis of osteoporosis has been mainly dependent on BMD. Thus, caution would be needed in the interpretation of previous studies reporting prevalence of "osteoporosis" in COPD as most of them referred to low BMD as osteoporosis while some reports only analyzed fracture prevalence.
Translation - Russian
Остеопороз - это заболевание скелета, характеризующееся нарушением прочности кости и предрасположенностиью человека к повышенному риску переломов. Наиболее важным исходом является перелом, риск которого зависит от прочности костей, которая определяется минеральной плотностью костной ткани (МПКТ) и ее качеством. Поскольку клиническая оценка «качества костной ткани» не очень хорошо развита, диагноз остеопороза зависит главным образом от МПКТ. Таким образом, необходима осторожность в интерпретации предыдущих исследований описывающих распространенность «остеопороза» при ХОБЛ, поскольку большинство из них считают остеопорозом только низкую МПКТ, в то время как в других работах анализируется только частота переломов.

Glossaries Medical
Translation education Graduate diploma - Institute of Continuing Education
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2016. Became a member: Aug 2016.
Credentials English to Russian (Institute of Continuing Education, verified)
English to Romanian (Institute of Continuing Education, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Angela Bivol endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

1987-1994 the University of Medicine and Pharmacy “N.Testemiteanu” from Moldova.
1994-1995 postgraduate study of hematology.
2002 - specialization in Public health.
2002-2006 – doctorate, PhD in Medicine (Public Health).
2016-2018 Institute of Continuing Education (English language Translator).
Trainings, scholarships:
1993-1994; Chisinau, Moldova – a course of English Language.
1999–2000; Chisinau, Moldova - a course in psycho-pedagogy.
September 2003; Chisinau, Moldova – training “Informational technology in Medicine”.
July, 2004; Amsterdam, Holland – “The role of health informatics in Healthcare”.
August, 2005; Chisinau, Moldova – The processing of data for Informational System of Monitoring and Evaluating of Tuberculosis.
April-May, 2008; Des Moines, Iowa, USA – program “E-Government”.
September, 2008; Chisinau, Moldova – course “Information Technologies”.
May, 2010; Chisinau, Moldova – UNAIDS workshop “RDS data analysis and interpretation”.
December, 2010; Hannover, Germany – course for Adult education.
July, 2012 - Chisinau, Moldova - course “Mapping of health indicators”.
Medical job experience:
1994–2002: doctor hematologist in department of hematology of National Institute of Oncology.
Since 2002: head of department of Informational Resources and Medical Statistics in Medical Territorial Association Botanica in city Chisinau.
Since 2009: holder specialist of Health Department of city Council of Chisinau in medical statistics.
May, 2010 – national expert for Consultation Workshop “Research and Development Priorities of Information and Communication Technologies in Moldova for 2010-2015”,
2010 - Secondary expert in the project ‘”Health Analysis population of the Republic of Moldova in terms of statistical indicators for the period 2005-2009”
2012 - National Consultant for development of a software and retroactive data entry on people ever tested for HIV/AIDS.
Translator jobs experience:
I am native bilingual for Romanian and Russian, because of my family and because of historical background of my country.
I started in 2006 as a freelance translator in the pair Romanian-Russian, and from 2010 in the pairs English/French-Romanian/Russian.

Keywords: English to Romanian translation, English to Romanian translator, Russian to Romanian translation, Romanian to Russian translation, Russian to Romanian interpreter, English to Russian translation, English to Russian translator, medicine, disability, biostatistics. See more.English to Romanian translation, English to Romanian translator, Russian to Romanian translation, Romanian to Russian translation, Russian to Romanian interpreter, English to Russian translation, English to Russian translator, medicine, disability, biostatistics, public health, veterinary, linguistic validation, third party reviewer, cognitive debriefing, Russian (Moldova), Russian, Romanian (Moldova), Romanian (Romania), LQA, QA, linguistic quality assurance, quality assurance, SEO, search engine optimization, SME, subject matter expert, reconciliation, LSO, language sign-off, search manager, keyword research, recording audit, voice over audit, patients recruitment, clinician recruitment, GMP inspection interpreting, electronic implementation. See less.


Profile last updated
Jan 19