Membre depuis Sep '23

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français vers anglais
italien vers français
portugais vers français

Julou Dublé
Spécialiste arts et biologie, exp. 5 ans

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Heure locale : 01:15 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Julou Dublé is working on
info
Dec 21, 2023 (posted via ProZ.com):  I am working on a training module for a patient monitoring device, English to French, 3900 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 3900

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureZoologie
Art, artisanat et peintureEnvironnement et écologie
LinguistiqueCinéma, film, TV, théâtre
ArchitectureGénéral / conversation / salutations / correspondance
JournalismeInternet, commerce électronique

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Études de traduction Master's degree - ESIT
Expérience Années d'expérience en traduction : 5. Inscrit à ProZ.com : Sep 2023. Devenu membre en : Sep 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Libre Office Calc, Libre Office Writer, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Pratiques professionnelles Julou Dublé respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I am a French professional translator, working from English, Spanish, Italian and Portuguese.

Trained at Paris ESIT, one of the best translation schools in Europe, I received a full professional education by experts in their fields, from technical to scientific to general language services.

After completing my Master's degree, I was recruited by Spanish brand Domestika to work as a French marketing and product translator. The next challenge for me was to start free-lancing, so here I am!

My work is built upon the satisfaction of my clients, to whom I provide quality language services including translation, editing, inclusive language advice and subtitling.

I have strong professional ethics, to which I always add my soft and communication skills, inescapable in a complex human society.

I translate mainly in the following fields: zoology, ecology, arts, crafts, marketing, literature, geopolitics and social sciences. However, any project can be considered, regardless of the specific fields it belongs to.

I would be glad to be of any service if you find an interest in my offer.

Please do not hesitate to contact me!

Mots clés : French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology. See more.French, zoology, journalism, literature, arts, marketing, product, translation, inclusivity, ecology, crafts. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 30, 2023