Membru din Apr '08

Limbile de lucru:
din engleză în italiană
din spaniolă în italiană
din franceză în italiană
din italiană în engleză

Availability today:
Disponibil

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Daniela Alunni
14-yr in scientific translation

Italia
Ora locală: 13:54 CEST (GMT+2)

Limba maternă: italiană Native in italiană
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
Mesaj utilizator
Traduzioni scientifiche e tecniche
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Subtitling
Competențe
Domenii de specializare:
Medical: Asistenţă medicalăMedical (general)
Medical: FarmaceuticeMedical: Instrumente
Medical: CardiologieBiologie (-tehnică,-chimie,micro-)
Juridic (general)Juridic: Contract(e)
Marketing/Cercetare de piaţăAutomatică şi robotică

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 24, Răspunsuri la întrebări: 23, Întrebări formulate: 6
Payment methods accepted Transfer bancar, Cec, PayPal, MasterCard
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 6
Glosare Molecular biology
Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - Università degli Studi di Perugia - Italy
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 19. Înregistrat în ProZ.com: Mar 2008. Membru din: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
din engleză în italiană
Atestări profesionale din engleză în italiană (University of Perugia (Italy), verified)
din spaniolă în italiană (University of Study of Perugia - Italy, verified)
din franceză în italiană (IIS "G. Bruno" Perugia (Italy))
Afilieri
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multiterm 2019, SDL Trados Studio 2019, Verifika, Wordfast Pro 3, Wordfast Pro 5, XBench, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Practici profesionale Daniela Alunni aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Gain new credentials
Biografie

Highly dynamic and established
professional with 16 years’ experience in translation, specialising in medical,
legal, and technical affairs.


Well-organised and versatile translator and language teacher with excellent industry knowledge and terminology. Compelling multilingual communicator with native and advanced written and spoken Italian, English, Spanish, and French skills. Ambitious networker and collaborator, adept in positive problem solving and issue resolution.

Goal-driven with multitasking expert skills in translating and proofreading and aptitude for identifying grammatical, syntactical, and spelling errors. A detail-oriented and analytical leader with adaptable personality and accrued deep experience and understanding of translating end-user and specialist materials concerning each step of product development, manufacturing, and (post-)marketing phases.

Achieved
more than 300K translated and proofread certified words in 2022.
 

Cuvinte cheie: strumentazione diagnostica e di laboratorio, biologia, biologia molecolare, medicina, veterinaria, farmaceutica, pubblicazioni scientifiche, manualistica elettronica, manualistica meccanica, manualistica industriale. See more.strumentazione diagnostica e di laboratorio, biologia, biologia molecolare, medicina, veterinaria, farmaceutica, pubblicazioni scientifiche, manualistica elettronica, manualistica meccanica, manualistica industriale, manualistica IT, digital mapping, sistemi informativi, contratti, legislazioneUE e internazionale, marketing, turismo, italian scientific translator, scientific translations in italian, italian technical translator, italian legal translator, traductor jurídico italiano, traductor scientífico italiano, traductions scientifique en italien. See less.




Ultima actualizare a profilului
May 15