ProZ.com translation contests »
Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" » Spanish to French

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Spanish

- «Aspiramos a ser lo que auténticamente somos, pero a medida que creemos lograrlo, nos invade el hartazgo de lo que realmente somos».

- «Los únicos brazos entre los cuales nos resignaríamos a pasar la vida son los brazos de las Venus que han perdido los brazos».

- «Una luz sin fuerza para llegar al suelo ribetea con tiza las molduras y las aristas de las casas, que tienen facha de haber dormido mal, y obliga a salir de entre sus sábanas a las nubes desnudas, que se envuelven en gasas amarillentas y verdosas y se ciñen, por último, una túnica blanca».

- «Jamás existirán caballos capaces de tirar un par de patadas que violenten, más rotundamente, las leyes de la perspectiva y posean, al mismo tiempo, un concepto más equilibrado de la composición, que el par de patadas que tiran los heroicos percherones de Paolo Uccello».

- «Nada ansío de nada, mientras dura el instante de eternidad que es todo, cuando no quiero nada».

- «Aunque se alteren todas nuestras concepciones sobre la Vida y la Muerte, ha llegado el momento de denunciar la enorme superchería de las "Meninas" que —siendo las propias "Meninas" de carne y hueso— colgaron un letrerito donde se lee Velázquez, para que nadie descubriera el auténtico y secular milagro de su inmortalidad».

- «La disección de los ojos de Monet hubiera demostrado que Monet poseía ojos de mosca; ojos forzados por innumerables ojitos que distinguen con nitidez los más sutiles matices de un color pero que, siendo ojos autónomos, perciben esos matices independientemente, sin alcanzar una visión sintética de conjunto».

- «El cúmulo de atorrantismo y de burdel, de uso y abuso de limpiabotas, de sensiblería engominada, de ojo en compota, de rebote y de tristeza sin razón —allí está la pampa... más allá del indio... la quena... el tamboril— que se espereza y canta en los acordes del tango que improvisa cualquier lunfardo».

- «Los cubistas salvaron a la pintura de las corrientes de aire, de los rayos de sol que amenazaban derretirla pero —al cerrar herméticamente las ventanas, que los impresionistas habían abierto en un exceso de entusiasmo— le suministraron tal cúmulo de recetas, una cantidad tan grande de ventosas que poco faltó para que la asfixiaran y la dejasen descarnada, como un esqueleto».

- «Los bustos romanos serían incapaces de pensar si el tiempo no les hubiera destrozado la nariz».

There were 12 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Listed below are all submitted translations of each individual source text segment.


Submitted segment translations

Translations submitted for each source text segment are listed below. Segments have had surrounding punctuation stripped, and the resulting identical segments have been grouped together, so each listed translation should differ, but the difference may be subtle (eg. internal punctuation or diacritics).

Viewing segment # out of 10

Source text segment #7

- «La disección de los ojos de Monet hubiera demostrado que Monet poseía ojos de mosca; ojos forzados por innumerables ojitos que distinguen con nitidez los más sutiles matices de un color pero que, siendo ojos autónomos, perciben esos matices independientemente, sin alcanzar una visión sintética de conjunto».
Rank by:
Please log in to comment.

Translations of this segment (12 total; 12 unique)

La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouche ; des yeux forcés par d'innombrables petits yeux qui distinguent nettement les nuances les plus subtiles de chaque couleur mais qui, étant des yeux autonomes, perçoivent ces nuances indépendamment, sans parvenir à une vision d'ensemble synthétique
La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouche; des yeux incrustés d'innombrables yeux miniatures, qui distinguent les nuances les plus subtiles d'une couleur mais qui, faute d'être solidaires, perçoivent ces nuances de façon autonome, sans parvenir à les réunir en une vision synthétique
La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouche ; des yeux forcés par d’innombrables petits yeux qui distinguent avec netteté les nuances les plus subtiles d’une couleur, mais qui, étant autonomes, perçoivent ces nuances indépendamment, sans atteindre une vision synthétique de l’ensemble
La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouche; des yeux formés d'innombrables petits yeux distinguant nettement les nuances les plus subtiles d'une couleur mais qui, étant autonomes, perçoivent ces nuances de façon indépendante, sans posséder une vision synthétique de l'ensemble
La dissection des yeux de Monet aurait permit de démontrer que c'étaient des yeux de mouche dont il était pourvu ; des yeux forcés par d'innombrables petits yeux qui distinguent nettement les plus subtiles nuances de la couleur, mais tout en étant autonomes, ils perçoivent les dites nuances de façon indépendante, sans parvenir à obtenir une vision synthétique de l'ensemble».
La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouche ; des yeux saturés par d’innombrables petits yeux qui distinguent avec netteté les nuances les plus subtiles d’une couleur mais qui, étant chacun autonome, perçoivent ces nuances indépendamment, sans parvenir à une vision synthétique de l’ensemble
La dissection de ses yeux aurait prouvé que Monet avait des yeux de mouche ; des yeux contraints par d’innombrables petits yeux qui distingueraient avec netteté les nuances les plus subtiles d’une couleur, mais, étant autonomes, les percevraient indépendamment, sans parvenir à une vision synthétique de l’ensemble
La dissection des yeux de Monet aurait démontré que Monet possédait des yeux de mouches; des yeux forcés par d'innombrables petits yeux qui distinguent nettement les palettes les plus subtiles d'une couleur, mais qui en étant des yeux autonomes perçoivent ces palettes indépendamment, sans réussir à avoir une vision synthétique conjointe
Monet posséda des yeux de mouche et leur dissection en aurait été la preuve : d’innombrables petits yeux forcés distinguant avec netteté les nuances colorées les plus subtiles et des yeux indépendants percevant ces nuances de façon autonome sans qu'ils puissent en saisir le portrait synthétique de l’ensemble
La dissection des os de Monet a démontré que Monet possédait des yeux de mouche
 La dissection des yeux de Monet aurait montré qu’il avait des yeux d’une mouche; des yeux transpercés d’innombrables petits yeux qui distinguent avec une grande précision les nuances les plus subtiles d’une couleur; toutefois comme il s’agit de yeux autonomes, qui perçoivent ces nuances de manière indépendante les uns des autres et qui, de cette façon, n’atteignent jamais une vue synthétique de l’ensemble.
La dissection des yeux de Monet aurait démontré qu’il avait des yeux de mouche; des yeux renforcés par d’innombrables petits yeux qui distinguent avec netteté les nuances les plus subtiles d’une couleur mais qui, étant des yeux autonomes, perçoivent ces nuances indépendamment, sans atteindre une vision synthétique de l’ensemble

Viewing segment # out of 10