This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]María Toralla Chinchilla wrote:
Therefore, I would greatly appreciate hearing from you about your approach to translating this convention into English. Do you typically transl
[quote]Yi Cao wrote:
Now I have purchased MCAFEE. It repeatedly told me that ANNA ARCHIVE has computer virus. [/quote]
It doesn't have a virus, but malware/antivirus packages try to "pro
[quote]Teuvo Matala wrote:
I'd like to use pseudonym in my works
So, how do I do that? [/quote]
I assume you mean that you want to publish your writing or translations under a pseud
[quote]Stepan Konev wrote:
This page mentions that Wordbee can do regex search...[/quote]
Thanks, that works (one also has to select the language in which to search).
Hello everyone
I translate Wordbee projects by exporting to Excel and then importing again. I've noticed, however, that if the source text contains tabs, then those tabs do not survive
[quote]Samuel Murray wrote:
I wonder how I can get the AHK utility to give me the same types of answers that I get in the browser. In the browser, Chat GPT is friendly, chatty and gives<
[quote]Cilian O'Tuama wrote:
Do either (or perhaps both) of the words "gyros" and gyrus" contain the letter O? If so, as which letter does it appear?[/quote]
GTP-3.5: Yes, both "gyros" a
[quote]Cilian O'Tuama wrote:
OK, it's the free version, with data 2 years old (not that that would matter here). Are Gpt4 etc. worth paying attention to?[/quote]
I've asked Chat GPT seve
[quote]Serena Rotundo wrote:
Unfortunately, I cannot find my quote ... and there was none on the job post.[/quote]
So, you can't see your quote here?
https://www.proz.com/translation-jo
[quote]Hans Lenting wrote:
As I don't use ChatGPT for MT, I'm wondering: Is its cost comparable to MT systems such as DeepL? Or is ChatGPT much more expensive? [/quote]
Here is a communi
[quote]Samuel Murray wrote:
[quote]Michael Beijer wrote:
1. https://github.com/kdalanon/ChatGPT-AutoHotkey-Uti lity (to act on selections on my computer, and process them using the C
[quote]Michael Beijer wrote:
1. https://github.com/kdalanon/ChatGPT-AutoHotkey-Uti lity (to act on selections on my computer, and process them using the ChatGPT API) [/quote]
I got t
[quote]Milan Condak wrote:
There is a link to QTranslate in discussion ... [/quote]
Thanks. It doesn't currently work, but I can see in the JS file what they're doing. They use an H
[quote]Keith Jackson wrote:
That is the cost of doing their scamming operation. The scam consist in convincing me to refund the money before "collecting" it. I am sure that the funds are
Hello everyone
Does anyone know of a free Windows utility with which I can automate questions to ChatGPT? I'm using the free version. It's fine if the answers appear in the browse
What I would do, is to pick up the money and then send it back to them, either also with Western Union or with a bank transfer. EUR 600 is a lot of money in African countries.
I don't
Hello everyone
I have an SVG file that I want to convert to a PNG or JPG image of around 15000 x 15000. I've tried some online utilities but none of them allow me to increase the size
[quote]ronsmith wrote:
That's the "average". ... Of course, if the average is 0.09 to 0.12 and 80% is charging 0.01 to 0.03, then the remaining 20% must be charging of 0.41 to 0.48 a wor
[quote]Asset Orymbayev wrote:
It is 800 new words (MT applied) + about 400 words fuzzy matches.
They call it MTPE and want to pay 0.02 for 800 new words.
But for 400 fuzzy match words<
[quote]Stepan Konev wrote:
You can use this option in MS Word:
[url=https://imgbb.com/][img]https://i.ibb. co/GJTksM1/word-label-templates-clipboard-p.jpg[/i mg][/url] [/quote]
Does
Hello everyone
I have a text file with lines of text in English, but unfortunately some of the lines are in Afrikaans. I want to either remove the Afrikaans lines or create a list of a
Hello everyone
My Word installation is wonky. Some things don't work. For example, Shift+Ctrl+V does nothing, even though it is supposed to be the shortcut for the PasteFormat command.
[quote]Ricardo Castaño wrote:
Is it okay to disclose all the agencies you work and have worked with on your LinkedIn profile? [/quote]
There is a principle in translators' ethics that t
[quote]Oriol VIP wrote:
You can say which company you've worked for in any CV, now and always
Otherwise, how are they going to get those precious references and recommendation letters?
[quote]Aurélien ARPAZ wrote:
This macro should do what expected: ... [/quote]
It does, thanks. Unfortunately Word freezes at around 50 pages or so, so it's nice for smaller documents,
[quote]Hans Lenting wrote:
https://stackoverflow.com/questions/229865 /changing-highlighted-text-to-a-different-color [/quote]
This one allows me to change all highlights to green, b
Hello everyone
I have a file with some text highlighted yellow and some text highlighted red. I want to change the red highlighted text to green highlighted. Do you know of a macro th
[quote]Ali Al awadi wrote:
What is the best way to handle this task with memoQ? [/quote]
Unfortunately MemoQ can only handle multilingual Excel files that use columns, not rows. So,
[quote]Giovanna Looney wrote:
I have received 100 scanned pages, all medical documents. [/quote]
Wit lots of handwritten portions, right? You need to be an expert expert in that field t
[quote]Yi Cao wrote:
However, after the reform, NAATI has adopted computer based translation test. As a result, NAATI does not require candidate to write down each character and NAATI jus
[quote]Clément Marquet wrote:
To understand the price clients pay, what is the average mark-up of LSPs? [/quote]
Various percentages have been mentioned or guessed at or revealed by peo
[quote]yuksel824gma wrote:
Does it make sense to learn German to live in the U.S.? [/quote]
Do you mean that you want to learn German so that you can emigrate to the United States? Or d
[quote]Clément Marquet wrote:
To make it short, if a project manager sees you are using Trados ... do you have more chances to get an answer and jobs than if you write OmegaT on your CV?
[quote]Angie Garbarino wrote:
Can I see the written text?[/quote]
The link found by Maria is the good one.
[quote]The Y is pronounced like the 2 ee in beef...[/quote]
That is what I<
Hello everyone
I sing in a choir and we have a Catalan song, and I'm trying to get to correct pronunciation. I used the website Narakeet and converted the text using two different voic
[quote]Peter Motte wrote:
Some potential client, hererafter called the PC, asked me to do 10 000 to 12 000 words per day PEMT or the same amount for similar jobs. [/quote]
It depends on
[quote]IrinaN wrote:
No, personally I am not interested in any membership, I simply got curious but this door being slammed shut in our faces is ... let's say a bit rude and totally sense
[quote]Justin Watkins wrote:
I'm not sure what to do - I don't want to cut ties with the agency because they are a good source of work, but I don't want a part of the translation I do for
[quote]Quentin NEVEN wrote:
I would like to include literary translations in the services I provide. [/quote]
I think only established writers can be good lit[t]erary translators. It
[quote]Michael Beijer wrote:
I just stumbled across this page:
https://go.proz.com/premium
where I read:
"New premium monthly option..."[/quote]
It's a new super ultra platinu
Hello everyone
I'm not a frequent user of Trados, and I was asked to review/proofread a translation. I've noticed that the tags are different in source and target. In fact, the ta
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.