Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
45 jours fin de mois
German translation:
45 Tage Monatsende
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Nov 25, 2010 15:11
13 yrs ago
5 viewers *
French term
45 jours fin de mois
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Zahlungsbedingungen
Conditions de règlement:
45 jours fin de mois
Mit diesen Zahlungsbedingungen stehe ich seit Jahr und Tag auf Kriegsfuß.
Wie sage ich denn auf Deutsch konkret zu "45 jours fin de mois"???
45 jours fin de mois
Mit diesen Zahlungsbedingungen stehe ich seit Jahr und Tag auf Kriegsfuß.
Wie sage ich denn auf Deutsch konkret zu "45 jours fin de mois"???
Proposed translations
(German)
3 +5 | 45 Tage zum Ende des Monats | Martina Simon |
4 +1 | 45 Tage ab Monatsende | Rolf Kern |
4 | 45 Tage/Monatsende ab Rechnungsdatum | Renate Radziwill-Rall |
References
45 Tage Monatsende | Artur Heinrich |
Change log
Nov 25, 2010 15:15: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "45 jours fin de mois - EILT!" to "45 jours fin de mois"
Nov 25, 2010 16:29: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Finance (general)"
Proposed translations
+5
3 mins
French term (edited):
45 jours fin de mois - EILT!
Selected
45 Tage zum Ende des Monats
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "45 Tage Monatsende habe ich letztendlich in meinen fast vergilbten Handelskorrespondenzunterlagen auch gefunden..."
22 mins
45 Tage/Monatsende ab Rechnungsdatum
also Rechnungsdatum + 45 Tage + Monatsende
+1
4 hrs
45 Tage ab Monatsende
Man gebe das mal in den Google ein. Das ist der 15. des übernächsten Monats nach dem Monat des Rechnungsdatums.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-11-25 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Satzbeispiel:
Das Zahlungsziel beträgt 45 Tage ab Monatsende.
http://www.macnews.de/news/9804/app-entwickler-klagen-uber-s...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-11-25 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Satzbeispiel:
Das Zahlungsziel beträgt 45 Tage ab Monatsende.
http://www.macnews.de/news/9804/app-entwickler-klagen-uber-s...
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Knauf
: Völlig korrekt, z.B. zahlbar nach 45 Tagen ab Monatsende
43 mins
|
Danke sehr, Alexandra, denn das ist es sicher.
|
Reference comments
42 mins
Reference:
45 Tage Monatsende
Angenommen: Das Rng-datum ist der 26.11.10.
Dann erfolgt die Zahlung am Monatsende + 45 Tage (also 30.11. + 45 Tage = Mitte Januar)
Dann erfolgt die Zahlung am Monatsende + 45 Tage (also 30.11. + 45 Tage = Mitte Januar)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Barbara Wiebking
1 hr
|
Besten Dank !
|
|
neutral |
Rolf Kern
: Die Erklärung stimmt, aber der Begriff ist mir rätselhaft.
3 hrs
|
Das Leben steckt voller Rätsel.
|
Something went wrong...