May 11, 2004 18:57
20 yrs ago
French term

ferrage

French to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
les lignes de ferrage des usines PSA.
Proposed translations (German)
3 Karosserierohbau
5 Verschweisslinien -oder Bänder
4 rohbau

Proposed translations

12 hrs
Selected

Karosserierohbau

Karosserierohbau-Anlagen

François hat zwar schon "Rohbau" vorgeschlagen, aber die nähere Bestimmung "Karosserie" ist hier m.E. erforderlich.

Siehe z.B.
http://www.karmann.de/__C1256DF700512B86.nsf/html/de_278a92d...
http://www.ndt.net/article/dgzfp02/papers/v48/v48.htm
http://www.vatech.at/view.php3?f_id=10313&LNG=DE

Die letzte Quelle erwähnt eine "Karosserierohbau-Montageanlage für den Audi A4".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "das scheint mir der richtige Term zu sein, vielen Dank!"
41 mins

Verschweisslinien -oder Bänder

Eurpdicautom gint "Neschlagungsarbeiten " an

aber hier VERSCHWEISSUNG

… Applications Ilots robots lignes de ferrage, Ilots robots lignes
assemblage, Protections lignes d’emboutissage, Ilots de soudage manuels et ...
membres.lycos.fr/asism/newpage0.html - 30k - En
Peer comment(s):

neutral Cécile Kellermayr : Schweißsstraße/-bahn... bei Schweißbändern denkt man wohl eher an Frotteebänder für Sportler
10 hrs
neutral Steffen Walter : Wieder confidence = 5? Bist Du so sicher?
11 hrs
Something went wrong...
11 hrs

rohbau

So meint es Heuliez, jedenfalls.

Bon courage.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search