Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pişti olmak
Turkish translation:
coinkydinky(ing)
Added to glossary by
Ali Bayraktar
Oct 30, 2009 16:50
14 yrs ago
4 viewers *
English term
pişti olmak
English to Turkish
Art/Literary
Slang
iki kişinin birbirinden habersiz aynı şeyi yapması/söylemesi veya aynı sonuca ulaşması.
Şimdiden teşekkürler,
Şimdiden teşekkürler,
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | coinkydinky(ing) | Erkan Dogan |
5 | To feel ashamed | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
coinkydinky(ing)
Gayet açık :) Özellikle ilk örnek tam manasıyla pişti! İkinci örnek de gayet benzer, ancak pişti olma anlamı biraz daha gizli.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=doing the sam...
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=doing the sam...
Example sentence:
how coinkydinky is it when Cubicleland config changes so drastically that 2 gay gals 25cubes away are adjacent?holy cannoli,Batman! oyyy
It screams for, of and to David on so many levels. (I mean, the choice of song alone gave me *chills* as in “is this merely coinkydinky?”) I wish there was a way I could make SURE David see’s this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim"
16 hrs
To feel ashamed
As an alternate two-word verb
Discussion
Örnek bir cümle vermeniz mümkün mü acaba? Pişti olmak bildiğim kadarıyla farklı anlamlarda kullanılabiliyor. Elinizdeki metin ne tür bir anlam içeriyor acaba?