Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Apprécions le moment que nous vivons...
German translation:
Lasst uns den Augenblick genießen
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Jun 14, 2004 10:42
19 yrs ago
French term
Apprécions le moment que nous vivons...
French to German
Art/Literary
Poetry & Literature
"Apprécions le moment que nous vivons
Que chacun vienne avec ce qu'il a de meilleur
pour le partager ensemble"
Hat jemand spontan eine Idee, wie man dies elegant ins Deutsche übertragen könnte? Vor allem für "que chacun vienne..." fällt mir im Moment nicht so richtig was ein...
Vielen Dank schon im Voraus!
Que chacun vienne avec ce qu'il a de meilleur
pour le partager ensemble"
Hat jemand spontan eine Idee, wie man dies elegant ins Deutsche übertragen könnte? Vor allem für "que chacun vienne..." fällt mir im Moment nicht so richtig was ein...
Vielen Dank schon im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 +4 | Lasst uns den Augenblick genießen | Jutta Deichselberger |
4 | indem jeder sein Bestes gibt | Irene Besson |
4 -1 | Lasst uns den Augenblick genießen | Rafik Hmaidi |
Proposed translations
+4
3 mins
French term (edited):
Appr�cions le moment que nous vivons...
Selected
Lasst uns den Augenblick genießen
-
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-14 10:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
Lasst uns das Beste, was ein jeder dazu beitragen kann,
gemeinsam genießen.
Überzeugt mich leider auch noch nicht so richtig...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-14 10:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
Lasst uns das Beste, was ein jeder dazu beitragen kann,
gemeinsam genießen.
Überzeugt mich leider auch noch nicht so richtig...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank, gute Formulierung!"
-1
27 mins
French term (edited):
Appr�cions le moment que nous vivons...
Lasst uns den Augenblick genießen
Lasst uns den erlebten Moment würdigen
dass jeder sein Bestes mitbringt, um diesen Augenblick gemeinsam zu genießen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-06-14 11:12:17 GMT)
--------------------------------------------------
je croix que c\'est la reponse la plus probable
dass jeder sein Bestes mitbringt, um diesen Augenblick gemeinsam zu genießen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-06-14 11:12:17 GMT)
--------------------------------------------------
je croix que c\'est la reponse la plus probable
Peer comment(s):
neutral |
Cécile Kellermayr
: naja, la plus probable...ziemlich ähnlich wie Juttas (traduc03) Antwort, oder?
11 mins
|
disagree |
Geneviève von Levetzow
: Und ein Kreuz ist es auch nicht;)
5 hrs
|
1 hr
indem jeder sein Bestes gibt
für den Rest gibt es ja schon Vorschläge
Something went wrong...