Working languages:
English to Spanish

Marta Ramírez Vaquero
EN-ES literary, audiovisual and tourism

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 08:56 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Canarian, Cuban) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
Poetry & Literature

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard
Translation education Master's degree - City University London
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales )
English to Spanish (City University London)
Memberships ACEtt
Software Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, Indesign, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SWIFT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast

Website http://mrv.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Marta Ramírez Vaquero endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hi there! My name is Marta and I am a professional translator with experience in translating literary, audiovisual and touristic texts from English into Spanish.

With a MA in Literary and Audiovisual Translation, a solid trajectory in freelance projects and in translation agencies and a curious disposition to learning I specialise in Literary and Audiovisual Translation as well as touristic texts and website translation.

My goal is to build linguistic bridges between people, so that unique messages can travel across cultures.
Keywords: Literary Spanish translator, Audiovisual Spanish translator, Touristic Spanish translator, English to Spanish experienced translator,


Profile last updated
Apr 25



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs