Chinese to Italian: Invito a cena | |
Source text - Chinese 按道理讲,请客吃饭,一张桌子上不应该有六个人。连主人带宾客,五个人可以,七个也没有任何问题,可是一直以来,龙成人的确有个说法,一张宴席的饭桌,六个人围着坐,才会问”为什么“。
可是今天这顿饭,飞的六个人不可。一个主人,五个客人。虽然只要随便在位来一个什么人,就躲闪过了那个古老的忌讳--但是,还真不大方便。第一个客人走进来,他们彼此对王的时间还是有点恍惚,尽管他已经在心里排练了多次,他知道客人也早有准备--可是再看见彼此的那个瞬间,还是觉得难以置信,怎么已经过去了那么多年。 | Translation - Italian A rigor di logica, quando si ricevono degli ospiti a cena, a tavola non dovrebbero mai sedersi sei persone. Propretario di casa incluso , cinque persone vanno bene, sette persone non creano nessun tipo di problema. Da sempre gli abitanti di Longcheng hanno un modo di dire; se al tavolo di un banchetto siedono sei persone, allora c'e qualcosa che non quadra. Tanto è diffusa questa regola che Solo se si è piccoli se nè puo chiedere il“perche”.
Tutt'ora, per un pasto, non possono assolutamente esserci sei persone attorno al tavolo. Il padrone di casa, cinque persone.
Malgrado si possa convincere una qualsiasi altra persona a venire, superando cosi questo vecchio taboo, non è comunque una scelta opportuna.
Quando il primo ospite entrò, si guardarono per un attimo e furono come in trance. Sebbene in cuor suo si era preparato piu volte, era conscio che anche l'ospite aveva fatto altrettanto. Tuttavia nel momento in cui si guardano l'un l'altro, pensò che fosse incredibile come fossero passati cosi tanti anni. |