Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
English to Spanish

Giuseppe Gallotta
English - Italian - Spanish Translator

Peru
Local time: 14:49 -05 (GMT-5)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates

Translation education Other - Ricardo Palma University, Lima
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available on request - not uploaded for security reasons.
Events and training
Bio

ENG

I am an Italian translator based in Lima with approximately 10 years of working experience. I completed my studies in Italy and then moved to Lima in 2012.

I currently translate mainly legal texts for both agencies and direct clients. I also give private Italian lessons and am a certified DITALS (I level) teacher.

My works include translating the institutional website of Palomonte (www.palomonteturismo.it) in 2011, voluntary translations on TED.com and the translation of the book "My sister lives on the mantelpiece" (from English into Italian), published by Salani with the title "Una stella tra i rami del melo".

---

SPA

Soy un traductor italiano residente en Lima, con alrededor de 10 años de experiencia laboral. He completado mis estudios en Italia para luego mudarme a Lima en el 2012.

Actualmente traduzco principalmente textos legales tanto para agencias como para clientes directos. También imparto clases particulares de italiano y soy un profesor certificado DITALS (I nivel).

Entre mis trabajos destaco la traducción del sitio institucional de Palomonte (www.palomonteturismo.it) en 2011, traducciones voluntarias para TED.com y la traducción del libro "My sister lives on the mantelpiece" (del inglés al italiano), publicado por la editorial Salani con el título "Una stella tra i rami del melo".

---

ITA



Sono un traduttore italiano residente a Lima con circa 10 anni di esperienza lavorativa. Ho completato i miei studi in Italia e mi sono trasferito a Lima nel 2012.

Attualmente traduco principalmente testi legali, tanto per agenzie come per clienti diretti. Inoltre, do lezioni private di italiano e sono professore certificato DITALS di I livello.

Tra i miei lavori annovero la traduzione del sito istituzionale del comune di Palomonte (www.palomonteturismo.it) nel 2011, traduzioni volontarie su TED.com e la traduzione del libro "My sister lives on the mantelpiece" (dall'inglese all'italiano), pubblicato da Salani con il titolo "Una stella tra i rami del melo".


---

Note: Do NOT upload your CV (above all in .doc or other editable formats), to keep it safe from scammers. I only send mine to people interested in my services, and only from the two mails you can see on my profile. If you receive a resumé with my name from any other email, it is NOT ME.

Keywords: English, Italian, Spanish, Legal, Legal translations, Traducciones legales, Business, Societario, Translator, Traductor


Profile last updated
Nov 2, 2023