Рабочие языковые пары:
английский => немецкий
французский => немецкий
испанский => немецкий

Viktoria Palfinger
Freelance Translator and Content Writer

Австрия
Местное время: 21:38 CEST (GMT+2)

Родные языки: немецкий Native in немецкий
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Компетенция
Области специализации:
zzz Другая тематика zzzБизнес / Коммерция (в целом)
Кино, кинематография, телевидение, театрТуризм и поездки
Реклама / Связи с общественностьюЕда и напитки
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки

Payment methods accepted Банковский перевод, PayPal
Образование в области перевода Master's degree - Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Austria)
Стаж Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы французский => немецкий (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck)
русский => немецкий (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck)
испанский => немецкий (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
английский => немецкий (Cambridge University (ESOL Examinations))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Amara, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные

I am a passionate native
German translator and content writer, holding a "Magister" (former
Austrian Master's degree) in Translation Studies (French and Russian into
German). I succeeded in the Cambridge
English Proficiency (C2) exam and in the DELE C1 exam for Spanish.

My fascination for foreign cultures and languages keeps
growing steadily. After several stays abroad, including two exchange
semesters in Belgium and Russia, some summer jobs in Spain and France, an
internship at a language service provider the UK, a year teaching German
in Spain and 5 months of traineeship in the Directorate General for Translation
of the European Commission in Luxembourg, I am now working as a freelance translator and copywriter, a role which I really enjoy.

I consider it as my mission to tear down
(language) borders and to build bridges between people and cultures, by
creating accurate translations as well as by volunteering at and giving support
to integration projects and non-profit language learning programs.

Thanks to my Studies I developed a high
understanding of what translation should be: not only the transfer of a text
into another language with the correct use of words and grammar, but also the
transfer of the idea behind the text. Communication is the key to success, and
accurate and well written translations are the key to successful communication.

By now, I have used Proz to get answers to
translation related questions, to connect with fellow translators and to take
advantage of webinars and shared knowledge. I haven’t searched for new clients
here yet, therefore you can’t see any feedback from clients. 


Ключевые слова translation, German, English, French, Spanish, transcreation, content writing, SDL Trados


Последнее обновление профиля
May 29, 2020