Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

Alain Bolduc
FRE>ENG and back again

Montreal, Quebec, Canada
Heure locale : 15:23 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français Native in français, anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéFinance (général)
Ordinateurs (général)Économie
Investissement / titresTI (technologie de l'information)
Ordinateurs : systèmes, réseauxEntreprise / commerce
Enseignement / pédagogie
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 44, Réponses aux questions : 41, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent, Chèque, email money transfer (where av
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Alain Bolduc respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Hello world!

I've pondered translating professionally for some time now and have finally decided to take the plunge, so here's some information about me to help you with your decision.

First, I consider both French and English to be my native languages. Although my mother tongue is French, I was exposed to English from a very early age and never looked back.

Over the years, I've also attended schools in both languages, first during my teenage years and later at the undergraduate level, starting with Economics studies in French at UQAM before finally completing my undergraduate Business degree in English at Concordia University, with a major in Accounting, a great way of gaining exposure to all aspects of the business world - what don't businesses try to track and quantify? -, and a minor in Management Information Systems, which I guess is as good a tie in as you can get to the practicalities and operational needs of pretty much any enterprise these days.

Along with all of this theoretical knowledge, I was fortunate to learn and apply my skills in a number of areas, most recently in the wonderful world of corporate and technical training, for a large U.S. based IT outsourcer.

Prior to that, I had the privilege of leading a team of IT first responders, more commonly known as CSRs, addressing the myriad needs of service users - who isn't one these days? - and was one myself for a number of years before that. This adventure came after a few years of useful experience gained in Banking. Along with that I've also dabbled regularly in investing since my late teens.

As you can see my experience is quite varied, not to mention the many other interests I've cultivated over the years, particularly whatever has to do with the culinary world.

And now, I'm ready to put all of this to work and provide you with what I hope will be some of the best professional translation services you've never had.

So don't be shy and let me know what you need. I'm sure you'll be very satisfied with the end result.
Mots clés : english, french, finance, accounting, economics, computers, software, hardware, training, process. See more.english, french, finance, accounting, economics, computers, software, hardware, training, process, report, manual, presentation, financial statements, localization, test, exam, service, support, information technology. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 21, 2019



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs