This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
magyar - angol: Agency Agreement General field: Üzlet/pénzügy Detailed field: Ingatlan
Forrásszöveg - magyar 4. A Felek jogai és kötelezettségei
Megbízó köteles minden, az ingatlan értékesítése céljából releváns adatot, információt, dokumentumot Megbízott rendelkezésére bocsátani, illetőleg együttműködni Megbízottal az értékesítés érdekében. Megbízó köteles 3 munkanapon belül értesíteni Megbízottat a körülmények minden olyan megváltozásról, mely az értékesítéssel kapcsolatos lehet. Megbízó felel az általa szolgáltatott adatok valódiságáért, azok esetleges hibás vagy valótlan voltából eredő bármilyen kárért.
Fordítás - angol 4. Rights and Obligations of Parties
Principal shall provide all data, information and documents to Agent that may be deemed relevant for the sale of the Property and shall cooperate with Agent to assist the sale. Principal shall inform Agent of any changes in circumstances that may in any way affect the sale of the Property. Principal hereby takes responsibility for the validity of all information provided and shall be held responsible for any damages arising from any mistakes or errors in them.
magyar - angol: Hosting and Software Provider Contract General field: Üzlet/pénzügy Detailed field: Számítógépek: Rendszerek, hálózatok
Forrásszöveg - magyar A tárhely Internet kapcsolatának elháríthatatlan külső ok miatt bekövetkező szünetelése, továbbá a bérbeadó érdekkörén kívül eső bármely körülmény miatt bekövetkezett üzemszünet idején a jelen szerződésben foglalt minden szolgáltatás szünetel (tárhelybérlet, alap- és kiegészítő szolgáltatások.) Erre az időszakra bérleti díjat akkor nem kell fizetni, ha tartama a 24 órát meghaladja.
Fordítás - angol 1.d) For any outages of the Internet connection of the storage caused by unavoidable external reasons or any other circumstances outside the Lessor's control or interest, all services set forth in this contract shall also be interrupted (hosting, basic and additional services). The payment of the hosting fee shall only be suspended for outages exceeding 24 hours.
More
Less
Szakmai tapasztalat
Fordítói tapasztalat években: 34. A ProZ.com-ra regisztrált: Mar 2002.
I specialize in contracts of all kinds as well as many other types of business documents, such as certificates of incorporation, annual reports, etc.
I've been interpreting and translating for 19 years now.
Examples of jobs: Contract between the Ministry of Interior and the European Development Bank; Quality Assurance Manual for Unilever; Telecast contract between Formula 1 and Hungarian TV channel; lease contracts for Coca Cola, Vodafone, Nokia, etc.