Wordfast I

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Jul 28, 2007 12:00 GMT     Add to calendar
Language:English
Details
<p align="center" style="margin-left: -0.32cm; margin-top: 0.42cm; margin-bottom: 0.11cm;">    <font size="4" style="font-size: 16pt;"><strong>Wordfast I - Anfängerseminar</strong></font></p> <ol> <h1 align="left" class="mm-topic-1-western"><font size="4">Zielgruppe</font></h1> </ol> <p style="margin-top: 0.11cm;">Übersetzer mit keinen oder geringen Erfahrungen im Umgang mit Wordfast oder anderen TM-/CAT- Tool.</p> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Vorraussetzungen</font></h1> </ol> <p style="margin-top: 0.11cm;">Gute Kenntnisse von MS Word.</p> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Teilnehmerzahl</font></h1> </ol> <p style="margin-top: 0.11cm;">Die Teilnehmerzahl ist auf 10 Personen begrenzt.<font face="Times New Roman, serif"><br /> </font>Es steht für jeden Teilnehmer ein PC zur Verfügung.</p> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Schulungsinhalte</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Grundlagen der computergestützten Übersetzung</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Installation/Deinstallation von Wordfast und Plutools</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Einrichten der Arbeitsumgebung</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Übersetzen und Korrekturlesen von MS Word-Dateien</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Bereinigen der übersetzten Datei (Cleanup), Qualitätssicherung</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Datenmanagement, TM-Management, Spezielle Einstellungen beim Übersetzen</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Die Schulung findet in Deutsch statt.</p> </li> </ul> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Datum, Zeit und Ort</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Samstag 28. Juli 2007, 10-17 Uhr <br /> (1 Stunde Mittagspause, in der Nähe befinden sich viele Cafés und Restaurants)</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Schulungsraum der Würzburger Dolmetscherschule (<a href="http://www.kurre.de/orte.htm"><u><font color="#0000ff">http://www.kurre.de/orte.htm</font></u></a>)</p> </li> </ul> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Preis und Registrierung</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">€ <strong>140,- (netto)</strong> für Studenten, Mitglieder und Anmeldungen bis zum 15. Juni 2007<strong><font face="Times New Roman, serif"><br /> </font>sowie alle, die sich gleichzeitig zum Fortgeschrittenenseminar anmelden</strong></p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">€ <strong>160,- (netto)</strong> für Anmeldungen nach dem 15 Juni 2007 <strong><font face="Times New Roman, serif"><br /> </font>(außer Studenten und Mitglieder)</strong></p> </li> </ul> <p style="margin-top: 0.11cm;">Alle Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer (19%).</p> <p style="margin-top: 0.11cm;">Registrieren Sie sich bitte, indem Sie im „Sign in“ Kasten rechts auf „Register into Training“ klicken. Ihr Status wird auf „registered“ gesetzt. Nachdem Sie sich registriert haben, treten Sie bitte mit dem Trainer in Verbindung.</p> <p style="margin-top: 0.11cm;">Klaus Kurre, <a href="mailto:[email protected]"><u><font color="#0000ff">[email protected]</font></u></a> </p> <p style="margin-top: 0.11cm;">Nach Zahlungseingang, wird Ihr Status auf „registered and paid“ geändert und Ihr Platz für die Schulung ist gesichert.</p> <p align="left" style="margin-left: -0.32cm; margin-top: 0.42cm; margin-bottom: 0.11cm;">   <font size="4" style="font-size: 16pt;"><strong><span lang="en-GB">Wordfast I –<font face="Arial Unicode MS, sans-serif"> Beginners</font> </span></strong></font> </p> <ol> <h1 lang="en-GB" class="mm-topic-1-western"><font size="4">Target Group</font></h1> </ol> <p lang="en-GB" style="margin-top: 0.11cm;">Translators with no or litte experience using Wordfast or other TM/CAT tools.</p> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Prerequisites</font></h1> </ol> <p style="margin-top: 0.11cm;">Good knowledge of MS Word.</p> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Number of participants</font></h1> </ol> <p style="margin-top: 0.11cm;">The number of participants is limited to 10.<font face="Times New Roman, serif"><br /> </font><span lang="en-GB">There is a PC available for every participant.</span></p> <ol start="0"> <h1 lang="en-GB" class="mm-topic-1-western"><font size="4">Training Contents</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Basics on computer assisted translation</p> </li> <li> <p lang="en-GB" style="margin-top: 0.11cm;">Installation/Deinstallation of Wordfast and Plutools</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Setting up the translation environment</p> </li> <li> <p lang="en-GB" style="margin-top: 0.11cm;">Translating and correcting MS Word files</p> </li> <li> <p lang="en-GB" style="margin-top: 0.11cm;">Cleaning up translated files (cleanup), quality assurance</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">File management, TM management, special settings during translation</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">The training will be held in German.</p> </li> </ul> <ol start="0"> <h1 lang="en-GB" class="mm-topic-1-western"><font size="4">Date, Time and Place</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Saturday, July 28, 10 a.m. - 5 p.m. <font face="Times New Roman, serif"><br /> </font><span lang="en-GB">(1 hour lunch break; there are a lot of cafés and restaurants nearby) </span> </p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">Training room of the Würzburg Interpreter's School (<font color="#0000ff"><u><a href="http://www.kurre.de/orte.htm">http://www.kurre.de/orte.htm</a></u></font>)</p> </li> </ul> <ol start="0"> <h1 class="mm-topic-1-western"><font size="4">Price and Registration</font></h1> </ol> <ul> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">€ <strong>140,- (net)</strong> for students, members and all registrations until June 15, 2007<font face="Times New Roman, serif"><br /> </font>as well as all double registrations of Wordfast I & II</p> </li> <li> <p style="margin-top: 0.11cm;">€ <span lang="en-GB"><strong>160,- (net)</strong> for registrations after June 15, 2007 <font face="Times New Roman, serif"><br /> </font>(except students and members)</span></p> </li> </ul> <p style="margin-top: 0.11cm;">All prices are subject to the application of German VAT (19%).</p> <p style="margin-top: 0.11cm;">Please register by clicking on the "Sign in" box to the right (make sure you are logged in to your profile). Your status will be set to “registered”. <br /> </p> <p style="margin-top: 0.11cm;"> If you don´t have a profile, you can create one here (it´s free and will only take you five minutes)<br /> <br /> <a href="../../?sp=r">http://www.proz.com/?sp=r</a></p> <p style="margin-top: 0.11cm;">After you have registered, please contact the Trainer.</p> <p style="margin-top: 0.11cm;">Klaus Kurre, <font color="#0000ff"><u><a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a></u></font> </p> <p lang="en-GB" style="margin-top: 0.11cm;">After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured.</p>
Created by
Klaus Kurre    View feedback | View all courses
Bio: Klaus Kurre, Mainberg, war nach seinem Physikstudium über 10 Jahre als Übersetzer, Dolmetscher und angestellter Projektleiter für Übersetzungen tätig. Durch diese Tätigkeiten ständig mit Praxisproblemen der computergestützten Übersetzung konfrontiert, entstand die Idee, neben eigenen Mitarbeitern in Zukunft auch andere im Umgang mit verschiedenen Translation Tools zu schulen.
Seit 2004 ist Klaus Kurre Trainer und Berater für verschiedene Systeme der computergestützten Übersetzung und Softwarelokalisierung.
General discussions on this training