What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Development Plan, Nuclear Waste Disposal Facility, LT-EN, 50K words


Cool!

I Do That



  • Lithuanian to English
  • 50400 words
  • Nuclear Eng/Sci, Energy / Power Generation, Law (general)
  • 2% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Translation of IFUs of clinical chemistry/hematology analyzers, 200K sw


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 200000 words
  • Medical: Instruments, Medical (general), IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
  • 82% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Translated a batch of ISO/EN standards, 200K words, the end client being the National Standards Authority


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 200000 words
  • Engineering (general), Manufacturing, Metrology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished a National Fire Protection Association (NFPA) Code, 65K words


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 65000 words
  • Safety, Engineering (general)
  • 100% complete
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Just finished: Onscreen help of on-board software for agricultural machines


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 15000 words
  • Agriculture, Computers: Software, Automotive / Cars & Trucks
  • Across
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Done: Localization of a website of an international PPE manufacturer

PPE,website,localization,safety,equipment


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 40000 words
  • Safety, Marketing / Market Research, Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Completed: Data logger user manual

data logger,can network,ECU,SAE


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 7500 words
  • Electronics / Elect Eng, Telecom(munications), Automotive / Cars & Trucks
  • Across
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished a Technical Solutions Manual of displays used in agricultural macnines

agriculture,display,onboard,repair,guidance


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 12500 words
  • Automotive / Cars & Trucks, Agriculture, Electronics / Elect Eng
  • Across
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com mobile shared:

Windows 10 interface localization

Windows ,interface ,localization ,Microsoft


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 2000 words
  • IT (Information Technology)
  • Other
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com mobile shared:

Blood grouping and crossmatch test kit IFU

blood,group,crossmatch ,lab analysis,test


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 9000 words
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished: Telescopic Handlers, Operation and Maintenance Manual

handler,machine,operating manual,maintenance,automotive


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 14000 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com mobile shared:

Completed an operating manual of an ultrasound diagnostic system

ultrasound,diagnostic,system,operating,manual


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 50000 words
  • Medical (general), Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Ambulatory ECG Recorder, Operations Manual: done

ECG,Recorder,Manual,Equipment,Medical


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 15000 words
  • Medical: Cardiology, Medical equipment
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished a research paper on Public Value Chain model in public service organizations

public value chain,public service,organization,public administration,management


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 6000 words
  • management, Advertising / Public Relations, Government / Politics
  • Microsoft Word
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished Baler & Wrapper OM, 7000 words, English to Lithuanian

baler,operating manual,machine,wrapper,instruction


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 7000 words
  • Automotive / Cars & Trucks, Agriculture
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Finished an article on the impact of digitalisation on the work in the MET industries

digitalisation,industry,MET,discussion,impact


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 2300 words
  • Engineering: Industrial, Advertising / Public Relations, Manufacturing
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Darius Sciuka posting from ProZ.com shared:

Just finished: IFU, clinical chemistry analyzer, approx. 90,000 words


Cool!

I Do That



  • English to Lithuanian
  • 90000 words
  • Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)