Glossary entry

Spanish term or phrase:

en ME TRASLADE AL HOTEL GRAN VENTANA

English translation:

held/celebrated at Gran Ventana Hotel

Added to glossary by Ana Brause
May 11, 2008 17:19
16 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

en ME TRASLADE AL HOTEL GRAN VENTANA

Spanish to English Law/Patents Law (general)
I am translating a marriage certificate from the Dominican Republic and the following sentence doesn't make any sense to me. Can anyone understand it?

Certificamos: que en la oficialia del estado civil de 1ra circunscripción de Puerto Plata, registrado al dia catorce del mes de abril del año dos mil ocho (14-04-2008), se encuentra inscrito en el Libro no. 0000 de registros de MATRIMONIO CIVIL, Folio no. 0000 Acta no. 0000 Año 2008, el MATRIMONIO celebrado el dia catorce del mes de abril del año dos mil ocho (14-04-2008) en ME TRASLADE AL HOTEL GRAN VENTANA, PUERTO PLATA.

ENTRE:


I just don´t see why "ME TRASLADE" is here. Any suggestions? Many thanks
Proposed translations (English)
2 +4 ver explicación
Change log

May 25, 2008 11:18: Ana Brause Created KOG entry

Discussion

Juan Jacob May 11, 2008:
Apoyo a Smart: "me trasladÉ [suponemos] al..." no tiene ni pies ni cabeza con lo que antecede. So, we agree with you: doesn't make any sense, go back to your client. Luck.
Elizabeth Medina May 11, 2008:
Yep, that's DR for you, nothing should surprise you from that country!
Está claro que el que lo escribió se había tomado unas cuantas "copitas" de más... e incluyó, sin más, un "post-it" en el documento indicando su intención de marcharse de vacaciones al hotel Gran Ventana de Puerto Plata .... Je, je

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

ver explicación

Hola Adam, si miras este enlace, vas a ver que se celebran bodas en el hotel, entiendo que en vez de celebrarse la boda en la oficialía del Registro, se celebró en el hotel...o sea held at Hotel Gran Ventana, Puerto Plata, o como sea que armes la frase.
Suerte
¡Qué romántico!
http://www.vhhr.com/espanol/bodas-lunas-de-miel.htm
Peer comment(s):

agree Maria Bedoya : I agree. What it says is that celebrant traveled to the hotel for the ceremony.
5 mins
Thanks María, saludos =o)
agree Nelida Kreer
1 hr
agree Egmont
1 hr
agree AllegroTrans : yes, but please post it as an answer not "ver explicación"
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search