Glossary entry

English term or phrase:

quota

Polish translation:

udział

Added to glossary by Polangmar
Feb 5, 2010 12:17
14 yrs ago
21 viewers *
English term

quota

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
W pełnomocnictwie dla osoby udzielanym przez spółkę, w wyrażeniu integrate quotas of companies of limited liability

jeśli można z propozycją całego wyrażenia tzn. "integrate quotas"

Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations (Polish)
4 udział
Change log

Feb 6, 2010 15:32: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/663378">Elizabeth Gatt's</a> old entry - "quota"" to ""udział""

Discussion

Elizabeth Gatt (asker) Feb 5, 2010:
wyrażenie to jest wyrażenie wymienione wśród wielu innych po przecinku... całość to pół strony:) tak się zastanawiam czy to mogą być proporcjonalne udziały w spółkach, ale żeby nie pomylić z udziałami jako akcjami.
Krzysztof Kajetanowicz (X) Feb 5, 2010:
a można całe zdanie?

Proposed translations

7 hrs
Selected

udział

"Integrate" jest tu czasownikiem (na szczęście kontekst dało się znaleźć w sieci) - przetłumaczyłbym go roboczo jako "łączyć", ale może warto zapytać o niego oddzielnie?

http://www.proz.com/kudoz/775904
http://www.proz.com/kudoz/2204299 [kontekst]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc. Zweryfikowałam jeszcze z jedną osobą i przyznała rację."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search