Glossary entry (derived from question below)
Feb 5, 2010 12:17
14 yrs ago
21 viewers *
English term
quota
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
W pełnomocnictwie dla osoby udzielanym przez spółkę, w wyrażeniu integrate quotas of companies of limited liability
jeśli można z propozycją całego wyrażenia tzn. "integrate quotas"
Będę wdzięczna za pomoc.
jeśli można z propozycją całego wyrażenia tzn. "integrate quotas"
Będę wdzięczna za pomoc.
Change log
Feb 6, 2010 15:32: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/663378">Elizabeth Gatt's</a> old entry - "quota"" to ""udział""
Proposed translations
7 hrs
Selected
udział
"Integrate" jest tu czasownikiem (na szczęście kontekst dało się znaleźć w sieci) - przetłumaczyłbym go roboczo jako "łączyć", ale może warto zapytać o niego oddzielnie?
http://www.proz.com/kudoz/775904
http://www.proz.com/kudoz/2204299 [kontekst]
http://www.proz.com/kudoz/775904
http://www.proz.com/kudoz/2204299 [kontekst]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc. Zweryfikowałam jeszcze z jedną osobą i przyznała rację."
Discussion