Nov 21, 2014 19:37
9 yrs ago
English term

CONS ACT LNR

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
1.0 Sample Process Preparation
Proof of Completion
1.1 Sample Packaging
Initial
Date
Quantity
Part Number
Description
MS Rev
1,000
see Attachment B
Amcor RFP-048 Foil pouch small
N/A
1,000
080700135
Sterile Pouch
E
1,000
080400176
Folding Carton
E
1,000
090200805
IFU FINN *CONS ACT LNR* REV B
B
1,000
080900025
Shrink Wrap
A
1
081000234
30D CORRUGATED CARTON
A
1.2
Run Number:
1 of 1
Part Number; 1219-28-048 Lot #:
Description (example: samples 1-15 for run 1) samples B1-B30
..........
1.2.1 First Seal Part Number:
Amcor Foil pouch SMALL

Proposed translations

29 mins
Selected

certificate of need ACT Letter of Non-Reviewability

В соответствии с актом/законом о Свидетельство/Сертификате необходимости, требуется предоставить письмо о неподлежании пересмотру

Законодательство США:
Вот тут фраза "The Georgia CON law required physicians who wanted to open an ASC to obtain a “Letter of Non-Reviewability” (LNR)."

http://www.aaos.org/news/aaosnow/jul08/reimbursement2.asp

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-11-21 20:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

о Свидетельстве/Сертификате


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2014-11-21 20:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

CONS =СON's
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search