Glossary entry

Portuguese term or phrase:

tomar de alojamento

English translation:

use as lodging

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-14 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 11, 2016 13:14
8 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

tomar de alojamento

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
O SEGUNDO OUTORGANTE pretende tomar de alojamento à PRIMEIRA OUTORGANTE, sob o regime de alojamento em estabelecimento de alojamento local, a Moradia identificada no considerando (B) supra;

Proposed translations

43 mins
Selected

use as lodging

This garbled PT legalese surely needs some creative rewriting in order to make it sound natural in EN.

http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/tomar

I would say you could use meaning # 13 for this context
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 hrs

rent for accommodation/lodging purposes

Example sentence:

Lovely newly renovated room separate from house to rent for accommodation purposes or private office space in Brooklyn.

We had read about the houses you can rent for lodging purposes.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search