Apr 10, 2017 16:03
7 yrs ago
English term
\'erly\'
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
software para carreteras
Gracias de antemano por su ayuda.
{0} = the bearing/azimuth of the beginning tangent.
{1} = the bearing/azimuth of the radial.
{2} = the bearing/azimuth of the chord.
{3} = the approximate direction of the beginning tangent.
{4} = the approximate direction of the radial.
{5} = the approximate direction of the chord.
{6} = the approximate direction of the beginning tangent usually ending in ***'erly'***.
{7} = the approximate direction of the radial usually ending in 'erly'.
{8} = the approximate direction of the chord usually ending in 'erly'.
{9} = the length of the arc.
{10} = the radius of the arc.
{11} = the subtended/central angle of the arc.
{12} = the length of the chord.
{0} = the bearing/azimuth of the beginning tangent.
{1} = the bearing/azimuth of the radial.
{2} = the bearing/azimuth of the chord.
{3} = the approximate direction of the beginning tangent.
{4} = the approximate direction of the radial.
{5} = the approximate direction of the chord.
{6} = the approximate direction of the beginning tangent usually ending in ***'erly'***.
{7} = the approximate direction of the radial usually ending in 'erly'.
{8} = the approximate direction of the chord usually ending in 'erly'.
{9} = the length of the arc.
{10} = the radius of the arc.
{11} = the subtended/central angle of the arc.
{12} = the length of the chord.
Proposed translations
(Spanish)
4 | hacia/del | Juan Arturo Blackmore Zerón |
2 +1 | con indicación de la dirección predominante | patinba |
Proposed translations
4 hrs
Selected
hacia/del
La terminación ¨erly¨en ingés es el equivalente en español de preposiciones como: hacia, del, por, para, que indican dirección.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Juan."
+1
26 mins
con indicación de la dirección predominante
en reemplazo de "usually ending in ***'erly'***".
Se refiere a northERLY, Westerly, etc. con lo cual hay que buscar el significado y no una traducción
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2017-04-10 16:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
o el "punto cardinal" predominante?
Se refiere a northERLY, Westerly, etc. con lo cual hay que buscar el significado y no una traducción
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2017-04-10 16:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
o el "punto cardinal" predominante?
Note from asker:
Sí, eso supuse...que tenía que ver con northerly, westerly, etc. |
Something went wrong...