Oct 8, 2019 15:58
4 yrs ago
2 viewers *
English term

bare owner

English to German Law/Patents Real Estate Immobilienrecht
Der Satz aus einer Vollmacht lautet:
XX is the owner or rather bare owner of the ownership (encumbered by a ground lease) of the following properties subject to registration, and YY is the leaseholder of the ground lease
Proposed translations (German)
3 der bloße Eigentümer

Discussion

Wolfgang Hummel Oct 9, 2019:
Viel einfacher: Ich würde nicht so viel Aufhebens um die - ausgesprochen umständliche - Formulierung im AT machen: Was da steht ist simpel: XX ist Eigentümer folgender, mit einem Erbbaurecht belasteten Grundstücke, YY ist der Erbbauberechtigte. Begriffe wie "bloßer Eigentümer", "wirtschaftlicher Eigentümer" etc, sind mindestens irreführend, wenn nicht falsch.
Adrian MM. Oct 8, 2019:
wirtschaftliche/r Eigentümer/in des Grundstücks www.juraforum.de/lexikon/wirtschaftlicher-eigentuemer

Proposed translations

3 hrs
English term (edited): the bare owner
Selected

der bloße Eigentümer

the bare owner- der bloße Eigentümer
http://tinyurl.com/y4lesmxc

Bare owner: The person who has mere legal title to property without the right to enjoy it.
http://tinyurl.com/yxwvmdw3
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank für Ihre Hilfe"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search