Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lined with a steel sleeve
Russian translation:
прокладывают в стальной гильзе
Added to glossary by
Enote
Jun 26, 2020 07:46
3 yrs ago
12 viewers *
English term
lined with a steel sleeve
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Ducts with a cross section of more than 0.02 m 2 crossing class bulkheads and decks
A, made of steel or lined with a steel sleeve with a thickness of at least 3 mm and at
least 900 mm long (preferably 450 mm on each side) with insulation, equal in class
with insulation of the crossed bulkhead and deck. Channels with area Cross-section
in the light of more than 0.075 m² equipped with fire dampers.
A, made of steel or lined with a steel sleeve with a thickness of at least 3 mm and at
least 900 mm long (preferably 450 mm on each side) with insulation, equal in class
with insulation of the crossed bulkhead and deck. Channels with area Cross-section
in the light of more than 0.075 m² equipped with fire dampers.
Proposed translations
(Russian)
3 | прокладывают в стальной гильзе | Enote |
Change log
Jun 26, 2020 07:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 30, 2020 07:21: Enote Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
прокладывают в стальной гильзе
Т.е. на воздухопровод надевают гильзу, которая защищает его от прямого контакта с переборкой/палубой
Цитата из СП 60.13330.2012
6.3.5 Трубопроводы в местах пересечения перекрытий, внутренних стен и перегородок следует прокладывать в гильзах из негорючих материалов. Заделку зазоров и отверстий в местах пересечений трубопроводами ограждающих конструкций следует предусматривать негорючими материалами, обеспечивая нормируемый предел огнестойкости пересекаемых конструкций.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2020-06-26 09:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
+ + +
На морском языке эту гильзу называют стаканом, цитата из документа Правила классификации и постройки морских судов Часть VIII Системы и трубопроводы https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293757/4293757701.pdf
12.1.12 Вентиляционные каналы, проходящие через переборки или палубы типа А должны отвечать следующим требованиям:
•1 если тонколистовой канал с площадью поперечного сечения в свету не более 0,02 м2 проходит через конструкцию типа А, то в проходе должен быть
установлен стакан, толщина стаканов должна быть не менее 3 мм, а длина — не менее 200 мм. При проходе через переборки эта длина должна быть разделена предпочтительно на участки по 100 мм с каждой стороны переборки. При проходе через палубы вся эта длина должна быть в нижней части конструкции прохода через палубу;
Цитата из СП 60.13330.2012
6.3.5 Трубопроводы в местах пересечения перекрытий, внутренних стен и перегородок следует прокладывать в гильзах из негорючих материалов. Заделку зазоров и отверстий в местах пересечений трубопроводами ограждающих конструкций следует предусматривать негорючими материалами, обеспечивая нормируемый предел огнестойкости пересекаемых конструкций.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2020-06-26 09:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
+ + +
На морском языке эту гильзу называют стаканом, цитата из документа Правила классификации и постройки морских судов Часть VIII Системы и трубопроводы https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293757/4293757701.pdf
12.1.12 Вентиляционные каналы, проходящие через переборки или палубы типа А должны отвечать следующим требованиям:
•1 если тонколистовой канал с площадью поперечного сечения в свету не более 0,02 м2 проходит через конструкцию типа А, то в проходе должен быть
установлен стакан, толщина стаканов должна быть не менее 3 мм, а длина — не менее 200 мм. При проходе через переборки эта длина должна быть разделена предпочтительно на участки по 100 мм с каждой стороны переборки. При проходе через палубы вся эта длина должна быть в нижней части конструкции прохода через палубу;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...