Apr 27, 2004 08:23
20 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Badany preparat uzyskał ocenę dobrą
Polish to English
Medical
Medical (general)
Nie mam pomysłu, a to najważniejsze zdanie w tekście...
Proposed translations
1 day 4 hrs
Polish term (edited):
Badany preparat uzyska� ocen� dobr�
Selected
The tested product was rated good
po prostu
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 14 mins (2004-04-28 12:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
wsparcie intelektualne:
Other user support services ISD PC Centres were rated good/very good
by 69.9%; poor/very poor by 5.0%.
www.umist.ac.uk/departments/isd/ services/usereval2002.htm
i około 20 tysięcy linków dla \"rated good\".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 14 mins (2004-04-28 12:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
wsparcie intelektualne:
Other user support services ISD PC Centres were rated good/very good
by 69.9%; poor/very poor by 5.0%.
www.umist.ac.uk/departments/isd/ services/usereval2002.htm
i około 20 tysięcy linków dla \"rated good\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za wszystkie propozycje!"
11 mins
The product subjected to the study was given grade 'good'
np.:
+1
41 mins
Polish term (edited):
Badany preparat uzyska� ocen� dobr�
The examined specimen received a good rating.
ewentualnie 'good opinion', ale wydaje mi się, że tutaj bardziej pasuje 'rating'.
1 day 11 hrs
analized sample is rendered valuable
wygląda na to, że to laboratorium
Something went wrong...