This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 16, 2022 08:42
1 yr ago
22 viewers *
English term

with age (admitted in your name)

English to Italian Law/Patents Law (general)
Polizza assicurativa ipotecaria for a minimum of €100.000 spread over 26 years with age admitted in your name...

Si riferisce a una delle garanzie da fornire per la concessione di un mutuo.
Proposed translations (Italian)
3 età ammise (a vostro nome)

Discussion

EleoE Jun 16, 2022:
hahaha perché pensavo che qualcuno ti avrebbe fornito una risposta.
Andronico (asker) Jun 16, 2022:
...allora perché non me lo hai suggerito prima? :) ...Comunque non si trattava di un contratto assicurativo ma in un contratto diverso e più ampio si pretendeva, tra l'altro, come garanzia una polizza sulla vita.
EleoE Jun 16, 2022:
Premesso che il settore assicurativo non mi è molto familiare, io avrei tradotto più semplicemente: contro certificazione dell'età, che è il significato "pratico" di age admitted.
O anche: contro certificazione dell'età dichiarata, volendo essere maggiormente specifici.
Andronico (asker) Jun 16, 2022:
In realtà avevo già posto questa domanda e cercavo una risposta precisa che ancora non ho trovato. Siccome era stata classificata come facile ho pensato di riproporla mettendo tra parentesi (admitted...ecc...). Quello che mi interessa è infatti è "with age". In particolare volevo capire se esisteva o meno una forma precisa per tradurre l'espressione in questione o se dovevo per forza utilizzare un neologismo (cosa che poi ho fatto. Ho dovuto tradurre con " concessa contro prova/dimostrazione della sua età all'assicuratore. Spero di aver soddisfatto la tua curiosità, buona serata.
EleoE Jun 16, 2022:
Non capisco perché hai separato un termine unico. Quello che cerchi è "age admitted" e la parentesi cambia tutto.
https://taxguru.in/corporate-law/effect-expression-age-admit...

Proposed translations

2 hrs

età ammise (a vostro nome)

ETA’ ASSICURATIVA
L’età dell’Assicurato che la Compagnia prende in considerazione per calcolare il Premio e l’Indennizzo del Contratto. - https://www.afi-esca.it/glossario/
ASSICURATO
E’ la persona fisica di età compresa tra i 18 e i 70 anni non compiuti, - https://www.afi-esca.it/glossario/
What is Age admitted
This term is used in the insurance sector on life assurance policies which indicates that the person have proven his/her age so that no further evidence will be needed if there is a claim or the policy matures. - https://www.scopulus.co.uk/business-jargon/definition.php?ti...
When a life insurance policy “matures,” it has reached its maturity date and now owes the cash value or death benefit to the insured - https://www.lifeant.com/what-does-it-mean-for-a-life-insuran...
Note from asker:
Ti ringrazio comunque per l'aiuto e la ricerca...ma alla fine ho preferito tradurre in altro modo. Ti assegno comunque i punti alla stessa domanda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search