Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
inconferente
French translation:
inutile (ou autre nuance, vois ci-dessous)
Added to glossary by
katia nassar
May 10, 2004 17:41
20 yrs ago
3 viewers *
Italian term
inconferente
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
In un texto giuridico
Proposed translations
(French)
4 +2 | inutile (ou autre nuance, vois ci-dessous) | Agnès Levillayer |
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
inutile (ou autre nuance, vois ci-dessous)
Littéralement, le sens devrait être "qui n'apporte rien". J'ai trouvé un texte commentant le procès SME qui le confirme (c'est curieux, cet adjectif est absent des 5 dicos que je possède!):
"Così, caduta la vicenda Sme, si torna ad Ariosto e alle sue accuse. Eppure, fin dal 1996, erano stati gli stessi pm milanesi a bollare la teste con l'aggettivo «inconferente». Cioè incapace di apportare elementi, praticamente inservibile, inutile"
"Così, caduta la vicenda Sme, si torna ad Ariosto e alle sue accuse. Eppure, fin dal 1996, erano stati gli stessi pm milanesi a bollare la teste con l'aggettivo «inconferente». Cioè incapace di apportare elementi, praticamente inservibile, inutile"
Reference:
Peer comment(s):
agree |
A-Z Trans (X)
: non pertinent, non significatif
11 mins
|
agree |
giacomo (X)
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
Discussion