Glossary entry

Italian term or phrase:

inconferente

French translation:

inutile (ou autre nuance, vois ci-dessous)

Added to glossary by katia nassar
May 10, 2004 17:41
20 yrs ago
3 viewers *
Italian term

inconferente

Italian to French Law/Patents Law: Contract(s)
In un texto giuridico

Discussion

cjohnstone May 10, 2004:
d�sol�e lire ma cervelle bien s�r (en r�paration elle aussi!!!)
cjohnstone May 10, 2004:
un puo di pui si pregga.. toute la phrase ou mieux tout le paragraphe sans indiscr�tion... ma boule de crystal est en r�paration sine die et ma ervelle a besoin de contexte!!! -:)

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

inutile (ou autre nuance, vois ci-dessous)

Littéralement, le sens devrait être "qui n'apporte rien". J'ai trouvé un texte commentant le procès SME qui le confirme (c'est curieux, cet adjectif est absent des 5 dicos que je possède!):
"Così, caduta la vicenda Sme, si torna ad Ariosto e alle sue accuse. Eppure, fin dal 1996, erano stati gli stessi pm milanesi a bollare la teste con l'aggettivo «inconferente». Cioè incapace di apportare elementi, praticamente inservibile, inutile"
Peer comment(s):

agree A-Z Trans (X) : non pertinent, non significatif
11 mins
agree giacomo (X)
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search