Glossary entry

English term or phrase:

Security Provider

Spanish translation:

garante

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-11-28 14:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 24, 2022 15:24
1 yr ago
20 viewers *
English term

Security Provider

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Security Agreement
Dear communty,
I have encountered the term "Security Provider" in a "Movable Assets Security Agreement". The paragraph reads as follows:

"The Security Provider is entering into this Agreement in connection with the Finance Documents entered into by the Security Provider (in the Security Provider's capacity as borrower) with the Bank."

Thank you in advance.
Warm regards.
Proposed translations (Spanish)
3 +2 garante
3 proveedor de garantía

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

garante

el garante como tomador

La documentación CANDU pertenece a la Argentina | AgendARhttps://agendarweb.com.ar › la-docu...
Dec 1, 2019 — ... y además es tomador y garante de nuestra deuda externa. Empezamos a formar parte del “Commonwealth Chino”, dicho sin entusiasmo alguno.

DIARIO DE SESIONES - Gestión Legislativa Digitalhttps://gld.legislaturacba.gob.ar › Handlers › File
PDF
Jul 21, 2010 — denuncia que no hay un financiamiento privado porque el tomador y garante final de los créditos en juego será el propio Estado nacional.

Gaceta del Congreso del 24-07-2003 - VLEX 766845825 - vLexhttps://vlex.com.co › vid › gaceta-co...

Jul 24, 2003 — arrendatario seguirá siendo el tomador y garante de la póliza. Artículo 12. Derógase el artículo cuarto (4°) de la Ley 56 de 1985, y.
Note from asker:
Thank you very much!!
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Agree.
6 hrs
Gracias, Luis!
agree Jessica Crotti : "Guarantor or security provider consent to changes, consents or waivers" https://www.fieldfisher.com/en/insights/guarantor-or-securit...
16 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, patinba."
1 hr

proveedor de garantía

Otra opción que podría encajar:

"proveedor de garantía, la contraparte que concede garantía frente a una circunstancia negativa relativa al crédito acordada contractualmente y que asume el riesgo crediticio de la circunstancia negativa relativa al crédito"

https://lexparency.es/eu/32016R0867/ART_1/
Note from asker:
Thank you!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search