Glossary entry

English term or phrase:

Food Facility Registration

Spanish translation:

Registro de instalación(es) alimentaria(s)/planta de alimentos

Added to glossary by abe(L)solano
Jul 6, 2023 05:57
11 mos ago
14 viewers *
English term

Food Facility Registration

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Customs paperwork.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Chilean Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.

It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers. Is okay to translate as REGISTRO DE ALIMENTOS DEL SITIO

Context:

Prior Notice

ACE or FDA portal.

Even if use free trade agreement.

Excluded meat products under USDA

Food Facility Registration

Every two years...
Change log

Jul 6, 2023 05:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 6, 2023 06:19: abe(L)solano changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Jul 7, 2023 01:49: Maria Mastruzzo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jul 11, 2023 06:13: abe(L)solano Created KOG entry

Jul 11, 2023 06:13: abe(L)solano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1339205">abe(L)solano's</a> old entry - "Food Facility Registration"" to ""Registro de instalación(es) alimentarias/planta de alimentos""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): abe(L)solano

Non-PRO (3): Pablo Cruz, Toni Castano, Maria Mastruzzo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

Registro de instalación(es) de producción de alimentos/planta de alimentos

La planta/instalaciones pueden dedicarse al procesado/procesamiento, fabricación, envasado, etc. Hay muchas operaciones unitarias. Planta de alimentos sería el "génerico"

Mira, de CHILE:
https://www.constructorasbh.cl/proyectos/planta-industrial-d...

Empleos: Planta de producción de alimentos
https://cl.indeed.com/Empleos-de-Planta-Producción-Alimentos...

Otra opción es: "Instalaciones de producción de alimentos" o "Instalaciones alimentarias". Tienes 3 opciones para escoger.

https://www.paintersusa.com/es/blog/power-trowel-improving-f...
Mejorando el Piso de Instalación para la Producción de los Alimentos

https://www.virtualpro.co/noticias/una-herramienta-facilitar...
Por ejemplo, contiene guías sobre higiene personal, qué instrucciones brindar a los visitantes externos que acceden a una instalación de producción de alimentos, el procedimiento y la frecuencia de lavado de manos correctos y sugerencias de vestimenta adecuada.

Otra vez de Chile:
https://www.termodinamica.cl/industrias/alimentos

Aquí hay preferencia por usar "Planta" de alimentos

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2023-07-06 06:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un plano interactivo, muy ilustrativo:
https://www.termodinamica.cl/food-plant
Note from asker:
Muchas gracias Abel.
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa
8 hrs
Muchas gracias, Luis
agree Juan Gil
15 hrs
Muchas gracias Juan, feliz viernes
agree Richard VH
17 hrs
¡Gracias Richard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search