Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
annual leave loading
Greek translation:
ετήσιο επίδομα αδείας
Added to glossary by
Spyros Salimpas
Jan 6, 2016 15:08
8 yrs ago
3 viewers *
English term
(annual leave) loading
English to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
.....
Proposed translations
(Greek)
4 | ετήσιο επίδομα αδείας | Marina Kononenk |
4 | Προστιθέμενο ποσό (ετήσιας άδειας) | Dimitra Marina Kouliaki |
Proposed translations
18 hrs
Selected
ετήσιο επίδομα αδείας
Συμπληρωματική πληρωμή πέραν της αμοιβής για την ετήσια άδεια
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
18 hrs
Προστιθέμενο ποσό (ετήσιας άδειας)
Προστιθέμενο ποσό (ετήσιας άδειας)
Οι μόνιμοι καθαριστές θα δικαιούνται ετήσια άδεια 4 εβδομάδων τον χρόνο (εργάτες με βάρδιες που εργάζονται τακτικά τα Σαββατοκύριακα δικαιούνται μια επιπρόσθετη εβδομάδα) με ένα προστιθέμενο ποσό 17.5 %.
Οι μόνιμοι καθαριστές θα δικαιούνται ετήσια άδεια 4 εβδομάδων τον χρόνο (εργάτες με βάρδιες που εργάζονται τακτικά τα Σαββατοκύριακα δικαιούνται μια επιπρόσθετη εβδομάδα) με ένα προστιθέμενο ποσό 17.5 %.
Example sentence:
Πρώτο link, εκεί που γράφει: Permanent cleaners will be entitled to 4 weeks’ annual leave per year (shift workers who are regularly rostered on weekends are entitled to an extra week) with a 17.5% loading.
Reference:
http://www.unitedvoice.org.au/documents/clean-start-agreement-greek
http://www.education.vic.gov.au/hrweb/employcond/pages/annloadpss.aspx
Discussion
ετήσιο επίδομα αδείας= annual leave, μόνο δίχως το 'loading'. Η ορθή εξήγηση του όλου πρέπει να είναι
annual leave loading=Συμπληρωματική πληρωμή πέραν της αμοιβής για την ετήσια άδεια, όπως το είπε η Pelagia1710. ή
και <Προστιθέμενο ποσό (ετήσιας άδειας) όπως το είπε και η Δήμητρα.