Glossary entry (derived from question below)
Jul 18, 2012 18:07
11 yrs ago
French term
spécimen
French to Dutch
Medical
Medical: Health Care
Dans la table de contrôle ci-dessus, nous pouvons noter des variations significatives sur les délais de livraison des spécimens dans les salles d'opération.
Heb een casus van een bepaalde operatie opgezocht en daar werd ook het woord spécimen gebruikt.
Ben echter niet helemaal zeker.
CT toont de tumor (ster) met subglottis uitbreiding. De uitgebreidheid van de resectie wordt aangeduid. De ipsilaterale schildklier en tracheoesofagale lymfeklieren worden weggenomen.
Resectie specimen. De voorste commissuur werd mee weggenomen.
Heb een casus van een bepaalde operatie opgezocht en daar werd ook het woord spécimen gebruikt.
Ben echter niet helemaal zeker.
CT toont de tumor (ster) met subglottis uitbreiding. De uitgebreidheid van de resectie wordt aangeduid. De ipsilaterale schildklier en tracheoesofagale lymfeklieren worden weggenomen.
Resectie specimen. De voorste commissuur werd mee weggenomen.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | specimen | Roy vd Heijden |
4 | "Biopsie" of "monster"of "inneming" | christine cuisset |
Change log
Jul 18, 2012 20:22: Marian Pyritz changed "Language pair" from "German to Dutch" to "French to Dutch"
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
specimen
"Een specimen is een klein monster dat wordt afgenomen voor onderzoek"
(http://www.menselijk-lichaam.com/termen-en-afkortingen/medis...
"A small sample of something–cells, organ, organism, plasma, tissue, whatever, that represents a whole, from which a diagnosis is rendered or other determination of said object's nature is made."
(http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/specimen)
Vreemd is hier echter de plaats van aflevering (« dans les salles d'opération »). Een diagnostisch monster zal wellicht eerder ter bestudering naar een laboratorium worden gestuurd.
Voorbeeld:
« Dès l’arrivée des spécimens au laboratoire, aviser le commis et procéder à la signature du registre « heure d’arrivée et signature » pour confirmer l’heure d’arrivée des échantillons au laboratoire. »
(http://www.cdsjlabo.org/transport.shtml)
Zouden misschien « des spécimens [pris] dans les salles d'opération » bedoeld zijn?
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2012-07-19 00:29:21 GMT)
--------------------------------------------------
Evt. 'monster'.
(http://www.menselijk-lichaam.com/termen-en-afkortingen/medis...
"A small sample of something–cells, organ, organism, plasma, tissue, whatever, that represents a whole, from which a diagnosis is rendered or other determination of said object's nature is made."
(http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/specimen)
Vreemd is hier echter de plaats van aflevering (« dans les salles d'opération »). Een diagnostisch monster zal wellicht eerder ter bestudering naar een laboratorium worden gestuurd.
Voorbeeld:
« Dès l’arrivée des spécimens au laboratoire, aviser le commis et procéder à la signature du registre « heure d’arrivée et signature » pour confirmer l’heure d’arrivée des échantillons au laboratoire. »
(http://www.cdsjlabo.org/transport.shtml)
Zouden misschien « des spécimens [pris] dans les salles d'opération » bedoeld zijn?
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2012-07-19 00:29:21 GMT)
--------------------------------------------------
Evt. 'monster'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days
"Biopsie" of "monster"of "inneming"
Dat is, in elke geval, een kleine hoeveelheid van weefsel.
Specimen kan ook gebruikt worden in het Nederlands
Specimen kan ook gebruikt worden in het Nederlands
Something went wrong...