Glossary entry

French term or phrase:

Expression des chaleurs

German translation:

äußere Merkmale der Brunst

Added to glossary by Jutta Deichselberger
May 2, 2014 17:45
10 yrs ago
French term

Expression des chaleurs

French to German Science Livestock / Animal Husbandry Ergänzungsfuttermittel für Milchkühe
Ce produit est destiné exclusivement aux vaches en lactation pour la préparation à l’oestrus et à la reproduction. Une dose de xxx se compose d'un bolus effervescent et d’un bolus à libération contrôlée. Les composants nutritionnels des bolus sont entièrement libérés en moins de 24 heures après l’application conformément à la réglementation 2008/38/CE.

BENEFICES ZOOTECHNIQUES
• Stimulation des fermentations ruminales
• ***Expression des chaleurs***
• Préparation à l’insémination

Diätetisches Ergänzungsfuttermittel für Milchkühe
Unterstützung der Vorbereitung von Östrus und Reproduktion
...

NUTZEN FÜR DIE TIERZUCHT
• Stimulierung der Fermentation im Pansen
???
• Vorbereitung auf die Besamung

Ich weiß einfach nicht, wie ich das vernünftig ins Deutsche bringe. Herzlichen Dank an alle, die sich mit Viehzucht auskennen...

Vielen Dank!!

Jutta

Discussion

Jutta Deichselberger (asker) May 7, 2014:
@ Gisela Hallo Gisela! Magst du das bitte als Antwort einstellen, denn letztendlich habe ich mich für "äußere Merkmale der Brunst" entschieden. Dann landet es auch im Glossar, und vielleicht kann ja irgendjemand mal diesen Exoten brauchen:-)
Jutta Deichselberger (asker) May 3, 2014:
Hm, vielleicht geht es doch darum, dass die Kuh auch tatsächlich Anzeichen der Brunst zeigt (im Gegensatz zu einer stillen Brunst). Wie ich gelesen habe, kann das nämlich bei Nährstoffmangel passieren...

Tiere mit Carotin-Mangel neigen zu stiller oder schlecht erkennbarer Brunst und verzögertem Eisprung. Bei einem deutlichen Carotin-Mangel kann die Befruchtungsrate auf unter 40 % absinken. Wiederholte Brunsterscheinungen führen zu deutlich verlängerten Zwischengeburtsintervallen. Vermehrt treten bei Carotin-Mangel auch Zysten auf.
Jutta Deichselberger (asker) May 3, 2014:
Leider lässt sich der Link nicht reinsetzen...:-(( La baisse de l’expression des chaleurs par les animaux et l’agrandissement des troupeaux qui limite le temps disponible pour l’activité de surveillance sont des freins à une bonne détection des chaleurs...
Une réponse à la baisse d’expression des chaleurs et à la demande de simplification du travail de l’éleveur.
...des défauts d’expression des chaleurs sont apparus de plus en plus fréquemment dans les troupeaux laitiers: une diminution de la durée d’expression des chaleurs (18-20 h entre la première et la dernière acceptation du chevauchement dans les années 80 contre 4-8 heures aujourd’hui), une cyclicité irrégulière, une expression plus discrète (seules 6 ovulations sur 10 sont accompagnées d’AC en race Holstein;). A cette baisse d’expression s’ajoutent l’agrandissement des troupeaux et la concurrence avec d’autres ateliers...
Jutta Deichselberger (asker) May 3, 2014:
Ich glaube, Monikas Lösung ist die richtige! http://www.reussir-bovins.com/actualites/genetique-reproduct...
Ich glaube, mit diesem Mittel soll dafür gesorgt werden, dass die Kühe auch wirklich brünstig werden, denn meinen Recherchen zufolge werden die gar nicht mehr unbedingt immer brünstig und es reifen auch weniger Eizellen heran. Dass der Viehzüchter dann möglicherweise nicht erkennt, dass die Kuh brünstig ist, ist ein weiteres Problem...
dleu May 2, 2014:
Hätte jetzt auch gesagt (äusserliche) Anzeichen der Brunst (Hitze)

Jutta Deichselberger (asker) May 2, 2014:
Herzlichen Dank schon mal:-) Ich bin mir noch nicht 100%ig sicher, wie ich's auf D schreibe, aber jetzt bin ich schon mal einen großen Schritt weiter! Vielen Dank und schönen Abend Euch beiden!!!
GiselaVigy May 2, 2014:
bonsoir à vous deux Symptome/äußerlich erkennbare Merkmale der Brunst: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Proposed translations

4 days
Selected

äußere Merkmale der Brunst

siehe Diskussion
... Mistral und strahlender Himmel, einen guten Tag bei Dir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sturm und Regen...:-( Habe zu der Brunstgeschichte noch meinen Schwager interviewt - der hat Landwirtschaft studiert und kennt sich mit Kühen ziemlich gut aus:-)"
1 hr

Auftreten der Brunst

Laut meinem Langenscheidt Wörterbuch ist dies die passende Übersetzung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search