GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 Oct 21, 2009 |
French to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioanna Daskalopoulou Greece Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ... |
|
πληρωτέο σε 30 ημέρες άμα τη εμφανίσει του ... Explanation: προϊόντος/κ.λ.π. -------------------------------------------------- Note added at 2 days6 hrs (2009-10-23 14:49:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Pas de quoi! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.