Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
2 Zeigerkreisen und ein Anlaufstern
Portuguese translation:
2 círculos de ponteiros e um disco com referência
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
Feb 7, 2006 02:10
18 yrs ago
German term
2 Zeigerkreisen und ein Anlaufstern
German to Portuguese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Beschreibung der Bauart - Messwerk
Trockenläufer- Zeiger- Rollenzählwerk mit 6 Rollen, 2 Zeigerkreisen und einem Anlaufstern. Die schnellste Zahlenrolle bewegt sich kontinuierlich.
Tenho dificuldades em toda a frase.
Tenho dificuldades em toda a frase.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | 2 círculos de ponteiros/agulhas e uma estrela/um disco com referência | Marco Schaumloeffel |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
2 círculos de ponteiros/agulhas e uma estrela/um disco com referência
veja este documento e procure por "estrela/disco de referência"
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
para demais esclarecimentos veja
http://www.proz.com/kudoz/1249583
com todas as explicacoes e referências lá existentes
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-07 04:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
e aqui uma foto de um Anlaufstern
http://www.sprendlingen-gensingen.de/download/Info_Heimliche...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-07 04:31:02 GMT)
--------------------------------------------------
eu talvez traduziria "Anlaufstern" como "estrela de movimentação" para deixar bem claro que é a estrela que gira e indica que água está passando pelo contador
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
para demais esclarecimentos veja
http://www.proz.com/kudoz/1249583
com todas as explicacoes e referências lá existentes
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-07 04:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
e aqui uma foto de um Anlaufstern
http://www.sprendlingen-gensingen.de/download/Info_Heimliche...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-07 04:31:02 GMT)
--------------------------------------------------
eu talvez traduziria "Anlaufstern" como "estrela de movimentação" para deixar bem claro que é a estrela que gira e indica que água está passando pelo contador
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado"
Something went wrong...