Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aktenzeichen und Geschäftszeichen
Portuguese translation:
Nº de processo e referência interna
Added to glossary by
Maribel Cascão
Feb 20, 2008 19:30
16 yrs ago
6 viewers *
German term
Processo n.º
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Num pedido de obtenção de provas aparece "referência X e processo n.º y". Ora em alemão sei que costuma aparecer um Geschäftszeichen e um Aktenzeichen, mas qual corresponde a qual exactamente, visto que aparecem os dois e devem existir regras de atribuição deste número.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Aktenzeichen = Nº de processo; Geschäftszeichen = Referência interna | Maribel Cascão |
Change log
Feb 25, 2008 11:47: Maribel Cascão Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Aktenzeichen = Nº de processo; Geschäftszeichen = Referência interna
A questão de facto pode suscitar dúvidas, porém penso que desta forma se poderão distinguir. A "Akte" (processo) tem sempre uma data associada. Veja as explicações que encontrei nos sites abaixo indicados. Espero que ajudem. Bom trabalho!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
Something went wrong...