Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ambito d'elezione
German translation:
Geschäftsfeld
Added to glossary by
erika rubinstein
Jan 2, 2007 17:03
17 yrs ago
Italian term
ambito d'elezione
Italian to German
Marketing
Business/Commerce (general)
Websites
sempre dallo stesso sito:
Servizi
Cosa Facciamo
Web solutions
Il web è il nostro ambito d’elezione. Le soluzioni che proponiamo coprono gran parte dello spettro delle comunicazioni su internet e per la loro realizzazione ci atteniamo ad una filosofia: aderire alle specifiche internazionali definite “web standards”.
si dice semplicemente "Wahlbereich" o c'è qualcosa di più specifico?
Grazie!
Ingrid
Servizi
Cosa Facciamo
Web solutions
Il web è il nostro ambito d’elezione. Le soluzioni che proponiamo coprono gran parte dello spettro delle comunicazioni su internet e per la loro realizzazione ci atteniamo ad una filosofia: aderire alle specifiche internazionali definite “web standards”.
si dice semplicemente "Wahlbereich" o c'è qualcosa di più specifico?
Grazie!
Ingrid
Proposed translations
(German)
4 +2 | hier: unser Geschäftsfeld | erika rubinstein |
3 | der von uns gewählte Arbeitsbereich/Einsatzbereich | Lalita |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
hier: unser Geschäftsfeld
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, war sehr hilfreich
ingrid"
14 mins
der von uns gewählte Arbeitsbereich/Einsatzbereich
oder auch "unser bevorzugter" ...
so könnte das hier umschreiben werden.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-01-03 10:24:03 GMT)
--------------------------------------------------
umschr*ie*ben :-)
so könnte das hier umschreiben werden.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-01-03 10:24:03 GMT)
--------------------------------------------------
umschr*ie*ben :-)
Something went wrong...