Glossary entry

Italian term or phrase:

PMI manifatturiero

German translation:

PMI-Index des verarbeitenden Gewerbes

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jun 1, 2010 13:40
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

PMI manifatturiero

Italian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Weiß jemand, wie dieser blöde Index auf Deutsch heißt? Ich finde nichts.... Danke...

Fra i 16 dell’UEM si riscontrano tuttavia differenze sostanziali, mentre la Germania si riconferma a pieno titolo locomotiva europea. Alcuni precursori di tendenza (indice IFO, ***PMI manifatturiero*** ecc.)hanno tuttavia subito recentemente delle contrazioni, sotto il peso degli effetti della crisi debitoria dei paesi dell’area. L’aggiornamento delle stime della Commissione Europea mostra un tasso d’espansione dello 0,9%% per il 2010...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

PMI-Index des verarbeitenden Gewerbes

Das habe ich beim googlen gefunden...

Hat also nichts mit den piccole e medie imprese zu tun, sondern ist wohl der sog. Purchasing Managers' Index
Note from asker:
Das müsste stimmen, scheint mir...
Peer comment(s):

agree Heide : PMI für das verarbeitende Gewerbe
1 day 4 hrs
Danke, Heide
agree Christel Zipfel : genial! :-)
1 day 21 hrs
Danke, Christel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "VIELEN Dank! Super."
11 mins

Verarbeitende Klein- und Mittelbetriebe

PMI dovrebbe essere Piccola e Media Industria, manifatturiero = Verarbeitungs-...

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2010-06-01 14:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Bin im Abgabestress, habe im Moment leider keine Zeit, weiter zu forschen... Sorry!
Note from asker:
Jaja, ich weiß. Aber es müsste eine genaue Entsprechung im Deutschen geben....
Something went wrong...
2 hrs

[Index für] KMU in der Herstellungsbranche

Soviel ich weiss, sind PMI Piccole e Medie Imprese, u. manufatturiero ist Herstellungs-, nicht Verarbeitungs- ...
Peer comment(s):

agree Chiara Cherubini : Ich bin auch deiner Meinung, manifatturiero ist eher Herstellungs-.. Für Verarbeitung benutzt man meistens "lavorazione"
1 hr
Grazie Chiara!
disagree Heide : settore manifatturiero ist das verarbeitende Gewerbe (s. Bundesbank-Monatsberichte)
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search