Glossary entry

Italienisch term or phrase:

inizio corsa

Deutsch translation:

Anfangsposition/ Ausgangsposition

Added to glossary by francesca_dt
Jan 22, 2007 11:30
17 yrs ago
Italienisch term

inizio corsa

Italienisch > Deutsch Technik Maschinen/Maschinenbau radio remote controls
Betriebsanleitung einer Funkfernsteuerung
Eichung des Joysticks:
"Per impostare questo valore, agire sul relativo attuatore portandolo a inizio corsa"
Und: "Per impostare questo valore, agire sul relativo attuatore portandolo a fine corsa"

"Finecorsa" würde ich mit "Endanschlag" übersetzen, aber wie sagt man "inizio corsa"? :-(

Danke im Voraus
Chiara
Change log

May 29, 2007 10:20: francesca_dt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/597850">francesca_dt's</a> old entry - "inizio corsa"" to ""Anfangsposition/ Ausgangsposition""

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

Anfangsposition/ Ausgangsposition

Non sono sicura di aver capito bene cosa intendicon inizio e fine corsa, ma vedendo Endanschlag mi è venuto in mente Anfangsposition o anche Ausgangsposition.
Vedi se vanno bene nel tuo contesto.

buon lavoro
Note from asker:
"Fine corsa" è quando il joystick si trova nella posizione di massima escursione (più in là non va...), mentre "inizio corsa" è appena fuori dalla sua posizione di riposo, cioè il primo "scalino" fuori dal centro (normalmente), dalla verticale del joystick... Spero di essermi spiegata meglio
Peer comment(s):

agree Ingrid Wurmitzer
21 Min.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
1 Stunde

rechter Endanschlag / linker Endschlag

Potrebbe essere una soluzione, a patto di sapere la direzione del movimento...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-22 13:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

... che a logica sarebbe da sinistra a destra, ma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search