Glossary entry (derived from question below)
Oct 11, 2015 04:25
8 yrs ago
31 viewers *
polski term
celowość
polski > angielski
Biznes/finanse
Biznes/handel (ogólne)
quality assessment
Tekst dotyczy wykorzystania systemów oceny jakości w przedsiębiorstwach branży motoryzacyjnej.
Znalazłam tłumaczenie "celowości" w tym kontekście jako: purposefulness, feasibility, efficacy, appropriateness czy expediency.
Znalazłam też zupełnie inne tłumaczenia dla powyższych terminów w publikacjach ekonomicznych.
Please help :(
"Celowość, adekwatność i skuteczność wdrożenia systemu"
"Badania walidujące skuteczność i celowość modelu w przedsiębiorstwach"
Ew. zastanawiam się jeszcze nad "purpose".
Znalazłam tłumaczenie "celowości" w tym kontekście jako: purposefulness, feasibility, efficacy, appropriateness czy expediency.
Znalazłam też zupełnie inne tłumaczenia dla powyższych terminów w publikacjach ekonomicznych.
Please help :(
"Celowość, adekwatność i skuteczność wdrożenia systemu"
"Badania walidujące skuteczność i celowość modelu w przedsiębiorstwach"
Ew. zastanawiam się jeszcze nad "purpose".
Proposed translations
(angielski)
4 +2 | purpose | petrolhead |
5 +1 | expediency, advisability | interpre |
Change log
Oct 11, 2015 04:25: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Oct 20, 2015 07:08: petrolhead Created KOG entry
Proposed translations
+2
27 min
Selected
purpose
Tak jest najprościej.
Note from asker:
Termin pojawia się wyłącznie w dwóch tytułach podrozdziałów, stąd brak szerszego kontekstu. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc!"
+1
4 godz.
expediency, advisability
Słownik terminologii prawniczej
Something went wrong...