Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kompleks podwęglowy, międzywęglowy, przemyte utwory okruchowe, soczewy, zapad
English translation:
sub-coal complex, inter-coal complex, washed chip formations, lenticles, subsidence
Added to glossary by
Tradeusz
Oct 24, 2002 05:46
21 yrs ago
3 viewers *
Polish term
kompleks podwęglowy, międzywęglowy, przemyte utwory okruchowe, soczewy, zapad
Polish to English
Tech/Engineering
Geology
geology
utwory kompleksu podwęglowego głównie w postaci iłów oraz silnie zailonych utworów piaszczysto-żwirkowych
kąt zapadu warstw
kąt zapadu warstw
Proposed translations
(English)
3 | sub-coal complex, inter-coal complex, washed chip formations, lenticles, subsidence | Hanna Burdon |
Proposed translations
9 hrs
Selected
sub-coal complex, inter-coal complex, washed chip formations, lenticles, subsidence
kompleks podwęglowy: sub-coal complex???
komplex międzywęglowy: inter-coal complex???
przemyte utwory okruchowe: washed chip formations???
zapad: subsidence???
soczewa: lens, lenticle
Lenticular Masses: mineral deposits similar to dikes, but with a less regular, more massive shape, vaguely similar to that of a large, strongly convex lens. (Lenticle)
http://www.denelder.com/crystals/book3cm11.html
Zadaj±c pytania pojedynczo miałby¶ większ± szansę na odpowiedĽ. Ja na przykład jestem w miarę pewna tylko "soczew".
komplex międzywęglowy: inter-coal complex???
przemyte utwory okruchowe: washed chip formations???
zapad: subsidence???
soczewa: lens, lenticle
Lenticular Masses: mineral deposits similar to dikes, but with a less regular, more massive shape, vaguely similar to that of a large, strongly convex lens. (Lenticle)
http://www.denelder.com/crystals/book3cm11.html
Zadaj±c pytania pojedynczo miałby¶ większ± szansę na odpowiedĽ. Ja na przykład jestem w miarę pewna tylko "soczew".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję już po raz kolejny!!! już straciłem nadzieję, że Ktoś będzie znał te terminy ale jak b. często niezastąpioną okazuje się być Pani Hanna!!!!
Gorące pozdrowienia!!!"
Discussion