Translation glossary: FVG

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 209
« Prev Next »
 
raffinati ristorantiauserlesene Restaurants 
Italian to German
ragionevole necessitàbegründete / offenkundige Notwendigkeit 
Italian to German
ragionevoli difficoltà di movimentazioneoffenkundige Transportschwierigkeiten 
Italian to German
RASSEGNA ORGANISTICAOrgelwochen 
Italian to German
realtà sociali-sportiveSportvereine 
Italian to German
Regalare pace e benessere: al Friuli Venezia Giulia viene naturale.Frieden und Wohlbefinden schenken: das ist für Friaul-Julisch-Venetien selbstverständlich. 
Italian to German
REGOLAMENTO TRIESTE IN TAZZINASo funktioniert T… : 
Italian to German
reparti per la rianimazione e la lungodegenzaAbteilungen Notaufnahme und Langzeitpflege 
Italian to German
ricco di pesce, trasformato dalla saggezza popolare in specialitàreich an Fischen, aus denen das Volk kunstvoll Spezialitäten macht 
Italian to German
rifarà infatti capolinokehrt zurück 
Italian to German
rigenerare il corpo e nutrire lo spiritoden Körper zu regenerieren und die Seele zu nähren 
Italian to German
ristoranti in possesso di determinate caratteristiche, tra cui la valorizzazione dei piatti e prodotti tipiciRestaurants, die bestimmte Merkmale aufweisen, darunter das Angebot an typischen Speisen und Erzeugnissen 
Italian to German
saperi e saporiGeschmack und Geschick 
Italian to German
sapori e antiche tradizioniAromen und Traditionen 
Italian to German
scorci ineditiungewöhnliche Anblicke 
Italian to German
SelinkaSelinka (Sellerie-Suppe) 
Italian to German
sempre più diffusa nel mondodas sich mehr und mehr in der Welt durchsetzt 
Italian to German
sentiero naturalistico attrezzato per non vedentiNaturweg für Blinde 
Italian to German
SerenitàGelassenheit Beschaulichkeit Seelenruhe Gemütsruhe Heiterkeit 
Italian to German
servizi igienico-sanitariBadezimmer und WCs 
Italian to German
Si tratta di una tradizione, di una formula, di espressione genuina che si perpetuano patrimonio inalienabile della nostra gente, sempre moderna, nonostante il tempo.Es handelt sich um eine unverfälschte Tradition, die mit dem Erbe unseres Volks untrennbar verbunden ist und immer modern bleibt, der Zeit zum Trotz. 
Italian to German
spazi attrezzatiEinrichtungen speziell für Kinder/Sportanlagen 
Italian to German
spazi attrezzati interni ed esternihergerichtete Räume und Außenbereiche 
Italian to German
storica kermessetraditionsreiche Veranstaltung 
Italian to German
strucoletti cotti nello straccioim Lappen gekochte Strucoletti (Strudel) 
Italian to German
struklijstruklij (süße oder salzige Knödel) 
Italian to German
suggestioni unicheeinzigartige Impressionen 
Italian to German
suggestivi vicoli nei quali addentrarsi e scoprire chereizvolle Gassen, in die man gern hineinspäht und vielleicht entdeckt, dass 
Italian to German
SupetaSupeta (Hühnercremesuppe) 
Italian to German
talento inarrestabilenicht zu bremsende Talent 
Italian to German
Toc in braideToc in braide (weiche Polenta mit Käsesoße) 
Italian to German
toccherà le produzioni ispaniche, francesi, italiane e germanichebietet Werke spanischer, französischer, italienischer und deutschsprachiger Komponisten 
Italian to German
Tra grandi interpreti e giovani musicisti, la chitarra vi stupirà con inediti virtuosismi.Ob große Interpreten, ob junge Musiker - die Gitarre wird Sie mit nie dagewesener Virtuosität verblüffen. 
Italian to German
Tutti gli spettacoli, oltre alla partecipazione di compagnie artistiche create ad hoc e composte da artisti appositamente scritturati per ogni titolo, prevedono la partecipazione di Orchestra e Coro del « Verdi ».An allen Veranstaltungen wirken nicht nur ad-hoc-Ensembles mit Künstlern mit, die für jedes Werk eigens angeworben wurden, sondern auch Orchester und Chor des \"Verdi\". 
Italian to German
un clima di festosa e consapevole serenitàeine Atmosphäre der Festlichkeit, Bewusstheit und guten Laune. 
Italian to German
Un concerto che è anche incontro, accompagnato da una vibrante canzone d’autore.Ein Konzert, das auch ein Treffpunkt ist, mit Songs voller Leidenschaft. 
Italian to German
un mare di comodità e risparmioAnnehmlichkeiten und Sonderangebote in Hülle und Fülle 
Italian to German
Un percorso che vedrà esibirsi artistiZu sehen und zu hören sind Künstler 
Italian to German
un protagonista della letteratura mondialeeiner der wichtigsten Vertreter der Weltliteratur 
Italian to German
un pubblico che alla fatica di una scalata predilige due passi alla scoperta delle meraviglie della Val Saiseraein Publikum, das statt bergauf zu keuchen lieber auf kurzem Weg die Wunder des Val Saisera entdecken möchte 
Italian to German
un rapporto tra uomo e ambiente fatto di reciproche valorizzazionieine Symbiose zwischen Mensch und Umwelt 
Italian to German
un territorio che ha nel suo DNA il culto del buon mangiare e bereeine Gegend, in der das gute Essen und Trinken den Menschen im Blut liegt 
Italian to German
Una leggenda che ha sempre avuto grande presa nell\' immaginario popolare, vede protagonista il Dannato del Moscardo.Eine Legende, die immer wieder gern erzählt wird, handelt von dem Verdammten vom Monte Moscardo. 
Italian to German
una pena che lo legò alla montagna tanto bramata: fu condannato dal diavolo a demolirla a colpi di picconeeine Strafe, die ihn an das Gebirge fesselte, nach dem er gegiert hatte: er wurde vom Teufel dazu verurteilt, es mit der Spitzhacke abzutragen. 
Italian to German
Una reception unica a garantire i servizi standard di un albergo è il cuore pulsante della struttura, che coordina le case del borgoObwohl das „Hotel“ aus mehreren Gebäuden besteht, die über das Dorf verteilt sind, gibt es nur eine Rezeption, die den normalen Service eines Hotels garantiert 
Italian to German
Una volta centrato il traguardo del decimo timbroSobald der zehnte Stempel \"sitzt\"/ »drin » ist 
Italian to German
Unite pace, purezza, magia...la natura del Friuli è ancora di più.Frieden, Reinheit, Magie...das alles und noch mehr bietet die Natur Friauls 
Italian to German
VALLI DA SCOPRIRE:Täler, die es zu entdecken gilt: 
Italian to German
valorizzarestärkt, würdigt, fördert, bringt besser zur Geltung, Verbesserung bzw. Aufrechterhaltung, schätzen zu lernen, weiterentwickeln, sich beschäftigen mit oder : 
Italian to German
valorizzazione di siti storici regionali di gran pregio e scarsa notorietàFörderung von aufschlussreichen und wenig bekannten geschichtsträchtigen Orten der Region 
Italian to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search