Member since Dec '17

Working languages:
English to Korean

Alex Joo
En-Kr, Government, Cosmetics, Marketing

South Korea
Local time: 22:00 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
English to Korean, Games, Cosmetics, Tourism, Government, Marketing, Food/Drink
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelGovernment / Politics
Advertising / Public RelationsFood & Drink

Rates

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Korean: Imperial Palaces and Villas
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Imperial Palaces and Villas

Stroll through the regal retreats of the Imperial Palace or one of the two Imperial villas with gardens and teahouses managed by the Imperial Household Agency. These are the Imperial Palace (Kyōto-gosho) and Sentō Imperial Palace (Sentō-gosho) in Central Kyoto, Katsura Imperial Villa (Katsura-rikyū) in Western Kyoto, and Shūgakuin Imperial Villa (Shugaku-in-rikyū) in Northern Kyoto. All four of these sites are open to the public by reservation through the Imperial Household Agency. The gardens located within the precincts of each palace and villa are at their most scenic during spring cherry blossom season and autumn where a riot of colors enchant visitors. Each property is still used from time to time for official state functions or for private visits by the current royal family members.

The Imperial Household Agency maintains a quota on the number of visitors to each site per tour. Admission is free. English guides are available at the Imperial Palace; however, tours of the Sento Imperial Palace, Katsura Villa, and Shūgakuin Villa are conducted in Japanese only (English pamphlets are given at each destination upon entry and books are available for purchase if you'd like to know more). Overseas visitors can apply online to the Imperial Household Agency in English here.
Translation - Korean
교토고쇼와 리큐

교토고쇼나 리큐 같은 호화로운 휴양지를 거닐어 보세요. 궁내청이 관리하는 정원과 다실도 있답니다. 교토황궁(교토고소)와 센토어소(센토고쇼)는 교토 중부에, 가쓰라별궁(가쓰라리큐)는 교토 서부에, 슈가쿠인 별궁(슈가쿠인 리큐)는 교토 북부에 있습니다. 이 네 곳 모두 궁내청을 통해 예약하시면 참관하실 수 있습니다. 벚꽃이 만발하는 봄과 형형색색으로 물든 가을에 교토고쇼와 리큐의 경내 정원을 방문하시면 가장 아름다운 경관을 즐기실 수 있습니다. 교토고쇼와 리큐는 종종 공식행사나 현 왕실의 비공식적인 방문을 위해 사용되고 있습니다.

궁내청은 장소별로 참관인원에 대해 제한을 두고 있습니다. 입장료는 무료입니다. 영어 가이드 투어도 이용 가능하지만, 센토고쇼, 가쓰라리큐, 슈가쿠인 리큐는 일본어 가이드 투어로만 진행됩니다 (입장할 때 영어 팸플릿을 나누어주며, 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 책을 구매하실 수도 있습니다). 해외 관광객들은 여기를 클릭하시면 궁내청 영어 홈페이지에서 온라인으로 신청하실 수 있습니다.
English to Korean: Stardew Valley - Slimes
General field: Marketing
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Slimes
Slimes are enemies that can be found in various locations, including The Mines and the Secret Woods. They come in five different variations, all based on the same sprite and code. You need to kill 1000 Slimes of any color for Monster Eradication Goals. All Slimes in the game count towards this goal (e.g., in the Secret Woods) except for Big Slimes. Slimes spawned by killing a Big Slime do count towards the goal. Slimes can be raised in Slime Hutches, or raised outdoors through the use of a Slime Incubator. Each color of slime has a unique stat set.

Attacks
All colors of slimes, both male and female, have an attack zone of 4 tiles in all directions. If the player enters this zone, the slime will attack. Slimes attack in two ways. Either they bounce slowly at the player, or they "charge" to jump at the player from a distance. The charging animation resembles the slime becoming almost flat to the ground. If there is an obstacle in the way, the charge jump will cause them to bounce off the object (sometimes multiple times if they're in a tight spot). Occasionally slimes will enter a state of rage after being attacked, causing them to move significantly faster and have red eyes. Being hit by a slime reduces health and may cause the Slimed debuff.

Strategy
When a slime is hit, it will be knocked back a short distance, out of range of melee weapons. The best strategy to kill slimes is to quickly reach them to striking distance to prevent their charge attack, and corner them against a wall or, ideally, in a corner (of walls, rocks, or both). Both the charged and regular attacks may be avoided by using a defensive move (such as the block of the regular sword). Timing a block with a sword well can allow the player to get a decent amount of damage in. Otherwise, offense is the best defense. The Slime Charmer Ring prevents all damage from Slimes. This ring is obtained as a reward for killing 1000 slimes for the Adventurer's Guild.
Translation - Korean
슬라임
슬라임은 광산과 비밀의 숲 등 여러 장소에서 만날 수 있는 적입니다. 슬라임은 다섯 가지 타입으로 변화할 수 있으며, 모두 같은 스프라이트와 코드를 바탕으로 합니다. 어떤 색깔의 슬라임이든 1000마리를 처치하면 몬스터 처치 업적을 달성할 수 있습니다. 빅 슬라임을 제외한 게임 내 모든 슬라임은 처치수가 카운트됩니다(비밀의 숲 슬라임도 포함). 빅 슬라임이 죽으면 분열되어 나오는 슬라임은 처치하더라도 카운트되지 않습니다. 슬라임은 슬라임 우리 안에서 키울 수도 있고, 슬라임 부화기를 사용해서 밖에서 키울 수도 있습니다. 슬라임은 색깔에 따라 각기 다른 스탯을 가집니다.

공격
색깔과 암수에 상관없이 모든 슬라임은 모든 방향으로 공격하며, 공격 범위는 주변 4타일입니다. 공격 범위 안에 들어가면 슬라임이 공격합니다. 슬라임의 공격 방법은 두 가지가 있습니다. 천천히 통통 튀어오는 방법과 원거리에서 차지 점프하는 방법입니다. 차지 상태의 슬라임은 바닥 위에 납작해집니다. 슬라임은 차지 점프로 앞을 가로막는 장애물을 뛰어넘을 수도 있습니다. (위기상황에서 여러 차례 가능) 가끔 슬라임은 공격받으면 분노 모드로 변하고, 이동속도가 아주 빨라지며 눈이 빨갛게 변합니다. 슬라임의 공격을 받으면 체력이 감소하고 슬라임 디버프에 걸리게 됩니다.

공략
공격받은 슬라임은 근접 무기의 공격 범위에서 벗어나 버립니다. 슬라임을 처치하는 가장 좋은 공략은 슬라임에 재빨리 접근한 다음, 차지 공격을 막으면서 동시에 공격할 수 있는 거리를 확보하고 나서 슬라임을 벽이나 바위 코너로 몰아넣는 방법입니다. 차지 공격과 일반 공격 모두 방어 동작(일반 소드를 통한 방어처럼)을 통해 피할 수도 있습니다. 소드로 방어 타이밍을 잘 잡으면 플레이어는 약간의 데미지만 입을 수 있습니다. 타이밍을 잘 잡지 못한다면 공격이야말로 최선의 방어입니다. 슬라임 매혹 반지를 착용하면 슬라임의 모든 공격을 막을 수 있습니다. 슬라임 1000마리를 처치하면 모험가 길드에서 보상으로 슬라임 매혹 반지를 획득할 수 있습니다.
English to Korean: Too Faced CHOCOLATE BAR EYE SHADOW COLLECTION
General field: Marketing
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
Too Faced CHOCOLATE BAR EYE SHADOW COLLECTION

Decadent palette of 16 natural browns, delicate pinks and luscious plums infused with our chocolate-scented, 100% cocoa powder formula.

DETAILS
Infused with 100% real cocoa powder
Decadent matte and shimmer textures
Rich, pigmented shadows offer true color payoff
Includes our signature Glamour Guide with three looks to get you started
FORMULATED WITHOUT GLUTEN AND PARABENS

Our Inspiration: Too Faced Co-Founder & Chief Creative Officer Jerrod Blandino was inspired to infuse 100% real cocoa powder in makeup while getting a chocolate facial at a Hawaiian spa. He learned of chocolate's benefits to the skin and included the ingredient in Too Faced's bestselling products.

HOW IT WORKS
TF Tip: Add extra dimension to your eyes by layering a shimmer eye shadow over the lid and to the inner corners.
Translation - Korean
투페이스드 초콜릿 바 아이섀도 컬렉션

내추럴 브라운, 은은한 핑크, 매혹적인 플럼 등 16가지 컬러로 구성된 데카당스 아이섀도 팔레트. 초콜릿 향기가 담긴 100% 코코아 가루 포뮬러.

세부 정보
100% 코코아 가루 함유
데카당스 느낌의 매트 텍스처와 쉬머 텍스처로 구성
보이는 컬러 그대로 선명한 발색력을 자랑하는 리치한 아이섀도
세 가지 아이섀도 연출법을 담은 투페이스드의 시그니처 글래머 가이드 증정
글루텐 프리, 파라벤 프리

탄생 스토리: 투페이스드의 공동 설립자이자 최고 크리에이티브 책임자인 제로드 블란디노가 초콜릿을 얼굴에 바르는 하와이안 스파와 초콜릿의 피부 개선 효과에서 영감을 받아 투페이스의 베스트셀링 제품이 탄생했습니다.

사용법
투페이스드만의 팁: 눈두덩이와 눈 앞머리에 쉬머 아이섀도를 레이어링하면 입체감있는 눈매를 연출할 수 있습니다.
English to Korean: Karl Fazer Whole hazelnuts in milk chocolate 200 g
General field: Marketing
Detailed field: Food & Drink
Source text - English
Karl Fazer Whole hazelnuts in milk chocolate 200 g

Finland’s most-loved chocolate since 1922. Its unique, smooth taste is guaranteed by using only the very best ingredients. This delicious tablet is a sophisticated combination of whole hazelnuts and soft milk chocolate made with fresh milk. All Fazer’s delicious chocolates are made from 100% responsibly produced cocoa. Share with your friends or treat yourself to a delicious moment.

Delivery time: 2-4 days
Minimum order quantity: 1 Sales unit(s)
Shelf life: 238 Day(s)
Remaining shelf life (minimum): 50 %
Product dimensions (mm): 14 x 223 x 90
Product number: 401515

Ingredients
MILK, sugar, cocoa butter, HAZELNUTS, cocoa mass, emulsifier (lecithin incl. SOYA), salt, flavouring. MAY CONTAIN OTHER NUTS, ALMONDS AND WHEAT. In milk chocolate cocoa solids 30% minimum.
Translation - Korean
칼 파제르 홀 헤이즐넛 인 밀크 초콜릿 200g

1922년 처음 선보인 이래 핀란드에서 가장 사랑받고 있는 초콜릿을 즐겨보세요. 엄선된 최상의 재료만을 사용하여 독특하면서도 감미로운 풍미를 선사해드립니다. 홀 헤이즐넛의 바삭한 식감과 신선한 우유가 첨가된 밀크 초콜릿의 부드러운 맛이 조화롭게 어우러져 입안 가득 즐거움을 채워드립니다. 모든 파제르 초콜릿은 100% 책임경영을 통해 생산된 코코아로 제조됩니다. 친구들과 나누어 먹어도, 혼자 먹어도 맛있는 파제르 초콜릿으로 달콤한 순간을 만끽하세요.

배송기간: 2-4일 정도 소요
최소 주문 수량: 1개
유통기한: 238일
잔여 유통기한(최소): 50%
제품 크기(mm): 14 x 223 x 90
제품 번호: 401515

원재료명
우유, 설탕, 코코아 버터, 헤이즐넛, 코코아 매스, 유화제 (대두 레시틴), 소금, 착향료. 견과류와 아몬드, 밀가루가 포함되어 있을 수 있습니다. 밀크 초콜릿으로 코코아 고형분 함량이 30% 이상입니다.
English to Korean: FIZZONI SILVER CRYSTAL CLUTCH
General field: Marketing
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
FIZZONI SILVER CRYSTAL CLUTCH

DESCRIPTION
Meet the modern evening clutch. Our soft, crystal encrusted foldover bag has a modern shoulder strap and a sleek shape. Wear it with jeans for date night or with your LBD for elevated fetes.

Encrusted with rhine faceted crystals
Silver toned metal hardware
Signature magnetic snap closure
Italian satin lined interior
Removable long shoulder chain
Style Number H221000
Imported

SPECIFICATIONS
8.5" L x 6" H x 1.5" D
Chain length 40" / Handle drop 18"
Translation - Korean
피조니 실버 크리스탈 클러치

상품 설명
모던한 이브닝 클러치를 만나보세요. 부드러운 소재의 폴드오버 백으로, 모던한 숄더 스트랩이 포함되어 있으며, 유려한 실루엣이 돋보이는 제품입니다. 심야 데이트 때 캐주얼하게 입기 좋은 청바지나 격식 있는 자리에서 갖춰 입는 리틀 블랙 드레스 등 어느 룩에나 쉽게 매치할 수 있습니다.

촘촘히 세팅된 라인 패시트 크리스탈
실버 톤 메탈 소재 하드웨어
시그니처 마그네틱 스냅 클로저
이탈리아산 새틴 소재 내부 안감
탈착 가능한 롱 숄더 체인
스타일 넘버 H221000
수입품

제품사양
너비 22cm x 높이 15cm x 폭 4cm
체인 길이 102cm / 핸들 드롭 길이 46cm

Translation education Other - Dr.Jung's English-Korean translation class for aspiring diplomats
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2017. Became a member: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio
Alex Joo
English-Korean Translator

Tel: +82-10-9772-1087
Contact Time: GMT+9
Email/Skype/Paypal: [email protected]
LinkedIn profile: https://www.linkedin.com/in/alex-joo-enkr-translator/

Summary of qualifications
• Korean native freelance translator since 2020
• More than five years of experience in a government agency
• Worked for a beauty store as a sales clerk and a seafood restaurant as a server
• Deep knowledge of beauty products and games
• Visited countries: Japan, Hong Kong, Taiwan, Singapore, Vietnam

Fields of expertise
• Cosmetics (Skincare and makeup products, tools, etc.)
• Government (Official documents, certificates, etc.)
• Games (PC, mobile, video games, RPG, arcade, adventure, simulation, puzzle, etc.)
• Tourism (Hotels, hospitality, attractions, etc.)
• Luxuries (Fashion, accessories, jewelry, etc.)
• Election (Voting guides, ballot papers, etc.)

Computer skills
• Windows 11, MS Office 365 (Excel, Word, PowerPoint), Adobe Acrobat, Hangul

CAT tools
• SDL Trados 2021, memoQ 9.12.9, Wordfast Pro 5, Memsource, XTM, OmegaT, Smartcat

Rate & Capacity
• Translation (per word): USD 0.04~
• Proofreading (per word): USD 0.02~
• Daily capacity: 3,000 words

Professional experiences
• Cosmetics: instructions for use and descriptions for beauty products, a virtual makeup try-on application, and a website
• Government: press releases, public notices, public information pages, multilingual language services, court papers, guides to using government programs, guidelines for government plans, public advice and notices about COVID-19, and certificates
• Games: event notifications and scripts for games
• Tourism: a hotel guide
• Fashion: clothes, bags, handkerchieves, hats, shoes, swimsuits, bodysuits, briefs, tights, accessories, socks, and websites.
• Marketing: descriptions of various consumer goods sold on a specific website
• Food: food advertisements and recipes
• Election: voter information guides, candidate statements, ballot propositions, ballot labels, ballot titles, and summaries
• Health care and care service: Medi-Cal members' handbooks, the result of the bone density test, guides on blood transfusion patients, Information on members of in-home care services, and guidelines for caregivers
• Business: a profile of an electronic vehicle company, advisory information for employees, interview with CEO, how to use a company's HR program, and scripts for presentations
• Education: American math textbooks, psychological screening and educational evaluation documents, report cards, and student records
• General: product manuals, instructions for using cleaning robots, customer survey materials, product manuals, guidance for employees, presentation scripts, business documents, blog posts regarding lifestyle, safety labels, business emails, business emails, and tweets
(*Please request my resume for more details.)

Other experiences
• Assistant manager of a government agency (Jan.2015~Apr.2020)
• Sales clerk at a cosmetics store (Dec.2012~Feb.2013)
• Server in a Korean seafood restaurant (Jun.2011~Aug.2011)

Certification
• Industrial Engineer Office Automation (Excel, Access, PowerPoint)

Education
• Bachelor's degree, Majored in English
Keywords: En-Kr, English, Korean, government, cosmetics, beauty, games, gaming, tourism, hotel. See more.En-Kr, English, Korean, government, cosmetics, beauty, games, gaming, tourism, hotel, marketing, government, food, drink, luxury, accessories, jewelry. See less.


Profile last updated
May 31, 2023



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs