Member since Jun '23

Working languages:
Arabic to French
French to Arabic
English to Arabic
English to French
English to Wolof

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Moukhamadou Mansour Sine
Translator, Localizer and Subtitler

Local time: 20:10 GMT (GMT+0)

Native in: French Native in French, Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Patents
Games / Video Games / Gaming / CasinoBusiness/Commerce (general)
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Sports / Fitness / RecreationCinema, Film, TV, Drama
Law: Contract(s)Medical: Health Care

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
Arabic to French - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 16 - 20 USD per hour / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
French to Arabic - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
English to Arabic - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
English to French - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
English to Wolof - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 34
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to French: Part of Image Use for Nonviolent Peaceforce
Source text - English
Ukraine
Where We Work
Ukraine

OUR WORK IN UKRAINE
The need for protection in Ukraine
Although the headlines are dominated by news of heavy shelling and of Russian
troop movement, the conflict has created multi-faceted crises and widespread
needs. Within these spaces, a need for protection is clear.
 Protection of vulnerable populations. From children, to LGBTQI+
communities, to people with disabilities and illnesses and the elderly, there
are many who are either displaced, or they are unable or unwilling to
evacuate, especially those who are living in institutions or hospitals. Not only
are they at risk of injury or death from the war, but also are struggling to
find food or the medicine they need to survive. 
 Protection within communities. Ukrainians have shared with us their
concern over tensions rising within communities as the war drags on -
especially the longer host communities in the West maintain support for
millions of displaced families from the East. Without proactive relationship
building and protection now, tensions rising in the future, coupled with the
wide availability of weapons could lead to violence within local
communities. 
 Protection of the environment. War degrades the environment and the
harm only worsens with the proliferation of weapons and militarization. In
Ukraine, the harm to the environment could be catastrophic with the risk of
attacks on nuclear and chemical facilities, use of cluster munitions, and
unexploded ordnance (e.g. mines).
NP's work in Ukraine
During our rapid response and start-up phase, NP has been meeting with key people on the ground
around the country—such as women’s shelters, student groups, and humanitarian partners—to
collaborate on how and what way these groups would welcome UCP strategies. In violent conflict, there
are a lot of unknown factors, but the strength of NP is we adapt to context and needs by listening to
local people.

From connecting an elderly man named Yuri to the medical services he needed in Kharkiv, to assisting a
woman with heat sickness in Mykolaiv, NP is advocating for civilian needs and capabilities to the
international community.
See more:

Preliminary Findings
Kharkiv Snapshot (English / Ukrainian) | September Update
Mykolaiv Snapshot

The future of NP's work in Ukraine
NP will focus on addressing urgent civilian protection needs for vulnerable communities across
Mykolaiv, Kharkiv, and Odesa Oblasts. The team will provide protection for communities in hard-to-
reach places and connect them to humanitarian services like food, water, and medicine. NP will be
assisting vulnerable populations, such as single parent households, child-headed households,
unaccompanied minors, the elderly, those living with disabilities, and LGBTQI+ people.

“My husband broke his hip before the war. He can’t walk.
Volunteers could have helped us to evacuate, but what would we do after the evacuation? Conditions in
collective centers are overcrowded. How would I take care of him there?”
Tatiana and Konstantin, an elderly couple in Kharkiv
Read Our Stories

WANT TO MAKE AN IMPACT?
WE NEED YOU URGENTLY
In Ukraine, and around the world, civilians are paying the cost of conflict. Violence isn't solving problems
– but we know there's another way. Join us to protect civilians and transform the world's response to
conflict.
ACT NOW FOR UKRAINE

Population: 44.13M (2020)
Internally Displaced: 8M
Stranded Outside Ukraine: 13M

Humanitarian Need: 12M
Ukraine program began in 2022

Our Impact
Since February 2022, NP in Ukraine has:
89+ Key Informant Interviews completed
5 Oblasts where the NP team has assessed ongoing protection needs of civilians (Lviv, Kyiv, Kharkiv,
Dnipropetrovsk, Odesa)
3 reports produced on civilian protection needs and responses in Ukraine (National, Kharkiv, and
Mykolaiv focus)

Our Team in Ukraine
Startup Director: Felicity Gray Current work start: Feb 2022
First NP presence: 2014
Translation - French
Ukraine
Où nous travaillons
Ukraine

NOTRE ACTION EN UKRAINE
Le besoin de protection en Ukraine
L’actualité est dominée par les bombardements intensifs et les mouvements des troupes russes, mais le conflit a également créé des crises à multiples facettes et des besoins d’une ampleur croissante. Dans cet environnement, le besoin de protection est réel.
• La protection des populations vulnérables. Des enfants aux communautés LGBTQI+, en passant par les personnes handicapées et malades et les personnes âgées, nombreux sont ceux qui sont déplacés ou qui ne peuvent ou ne veulent pas évacuer, en particulier ceux qui vivent dans des institutions ou des hôpitaux. Non seulement ils courent le risque d’être blessés ou tués en conséquence de la guerre, mais ils rencontrent également des difficultés pour trouver la nourriture ou les médicaments dont ils ont besoin pour survivre.
• La protection au sein des communautés. Les Ukrainiens nous ont fait part de leur inquiétude face aux tensions croissantes au sein des communautés à mesure que la guerre se prolonge - particulièrement dans un contexte où les communautés d'accueil de l'ouest du pays continuent à offrir leur soutien aux millions de familles déplacées de l'est. Si nous n’œuvrons pas maintenant de manière proactive au renforcement des relations et de la protection, les tensions croissantes à l’avenir, associées à la grande disponibilité des armes, pourraient conduire à une violence accrue au sein des communautés locales.
• La protection de l’environnement. La guerre dégrade l’environnement et les dommages ne font qu’empirer avec la prolifération des armes et la militarisation. En Ukraine, les atteintes à l’environnement pourraient être catastrophiques en raison du risque d’attaques contre des installations nucléaires et chimiques, de l’utilisation d’armes à sous-munitions et de la présence de munitions non explosées (par exemple des mines).
L’action de NP en Ukraine
Au cours de notre phase d’intervention rapide et de démarrage, NP a rencontré un certain nombre d’acteurs importants sur le terrain, dans tout le pays — comme des centres d'accueil pour femmes, des groupes d’étudiants et des partenaires humanitaires — pour créer une collaboration sur la manière dont ces groupes accueilleraient les stratégies UCP. Dans les conflits violents, on il y a de nombreuses inconnues, mais la force de NP est que nous nous adaptons au contexte et aux besoins en nous plaçant à l’écoute des populations locales.

Qu’il s’agisse de mettre en contact un homme âgé nommé Yuri avec les services médicaux dont il avait besoin à Kharkiv ou d’aider une femme ayant fait un malaise en raison de la chaleur à Mykolaiv, NP plaide en faveur des besoins et des capacités des civils auprès de la communauté internationale.
Pour en savoir plus :

Constatations préliminaires
Kharkiv en bref (anglais / ukrainien) | Mise à jour de septembre
Mykolaiv en bref

L'avenir de l’action de NP en Ukraine
NP se concentrera sur la réponse aux besoins de protection civile des communautés vulnérables des oblasts de Mykolaiv, Kharkiv et Odessa. L’équipe assurera la protection des communautés dans les endroits difficiles d’accès et les mettra en contact avec les services humanitaires comme la nourriture, l’eau et les médicaments. NP aidera les populations vulnérables, comme les foyers monoparentaux, les ménages dirigés par des enfants, les mineurs non accompagnés, les personnes âgées, les personnes en situation de handicap et les personnes LGBTQI+.

« Mon mari s’est cassé la hanche avant la guerre. Il ne peut pas marcher.
Des volontaires auraient pu nous aider à évacuer, mais que ferions-nous ensuite ? Les centres collectifs sont surpeuplés. Comment pourrais-je m'occuper de lui là-bas ? »
Tatiana et Konstantin, un couple de personnes âgées à Kharkiv
Lisez nos témoignages

VOUS VOULEZ FAIRE UNE DIFFÉRENCE ?
NOUS AVONS BESOIN DE VOUS D’URGENCE
En Ukraine, et partout dans le monde, les civils font les frais des conflits. La violence ne résout pas les problèmes – nous savons qu'il y a d’autres moyens. Rejoignez-nous pour protéger les civils et transformer la façon dont le monde répond aux conflits.
AGISSEZ MAINTENANT POUR L’UKRAINE

Population : 44.13 Millions (2020)
Déplacés internes : 8 Millions
Bloqués hors d'Ukraine : 13 Millions
Besoin humanitaire : 12 Millions
Le programme en Ukraine a commencé en 2022

Notre impact
Les réalisations de NP en Ukraine depuis février 2022 :
+ de 89 entretiens menés avec des informateurs clés
5 Oblasts où l'équipe NP a évalué les besoins de protection des civils (Lviv, Kyiv, Kharkiv, Dnipropetrovsk, Odessa)
3 rapports produits sur les besoins de protection des civils en Ukraine (au niveau national, Kharkiv et Mykolaiv)

Notre équipe en Ukraine
Directrice de la startup : Felicity Gray Début du travail actuel : Février 2022
Première présence de NP : 2014
English to Arabic: سياسة منظمة قوة السلام دون عنف (NP) للاستخدام الأخلاقي للصور
Source text - English
Nonviolent Peaceforce Ethical Use Image Policy
Approved by Board of Directors: December 17, 2019

Contents
Introduction
1. Organizational Principles 2
2. Safeguarding 2
3. Obtaining Images 3
4. Consent 4
5. Photo Manipulation 4
6. Child Protection 5
7. Approval of Use 5
8. Sharing Images 5
9. Storing Images 6
10. Summary of Compliance 7
11. Consent Forms

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
Introduction
The mission of Nonviolent Peaceforce (NP) is to protect civilians in violent conflicts through unarmed
strategies. We build peace side by side with local communities. We advocate for the wider adoption
of these approaches to safeguard human lives and dignity.
Images can help people understand the protection needs of civilians living in situations of violent
conflict, the places where NP works. Photos can also help people understand how building
relationships with community members can be an effective approach for increasing civilian safety and
saving lives.
NP protection officers live and work in local communities building on community strengths and local
peace infrastructure. Protection officers are present to enhance the resiliency of communities and
support community members to solve their own problems. As one protection officer says so clearly in a
video about his work in the Iraqi displacement camps: No one knows the community better than the
community itself. Images used in NP materials should reflect community strengths and provide images
that accurately portray people, their homes, and surrounding areas.
I. Organizational Principles
NP is rooted in the following principles:
● Nonpartisanship – We do not take sides in any conflict.
● Independence – We work independently from any special interest group, political party, ideology, or
religion.
● Nonviolence – We believe nonviolence is the strongest and most effective force for achieving lasting
peaceful settlements of conflict.
● Agency of local actor -- We believe in the resiliency and problem-solving skills of the communities where
we work.
● Guided by international human rights and humanitarian laws.
Images used for organizational reports, marketing and fundraising materials should reflect NP’s core principles.
We aim to use images which illustrate NP protection officers interacting with local community members in a way
that is respectful, thoughtful, and authentic.
II. Safeguarding
Nonviolent Peaceforce adheres to safeguarding standards as defined internationally: Organizations have a duty
of care to protect all people from harm, abuse or exploitation that may occur when coming into direct or
indirect contact with organizational staff, representatives, or programs.
Our duty of care permeates the organizational culture and underpins this Image Use policy. In our attempt to
convey to the public the implementation and impact of our programs, Nonviolent Peaceforce staff, volunteers

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
and contractors must not obtain, share, or store images that could cause harm 1 , bullying, abuse, or exploitation.
The purpose of this policy is to inform all those involved with Nonviolent Peaceforce that the protection of those
we work to assist are not harmed in any way using images.
III. Obtaining Images
Images and the context in which they are used should not promote misleading or false information about places
and people or the work of NP. Everyone involved in taking photos must accurately document the conditions that
they see. It is the intent of NP to represent people, the conflict, the peacekeeping efforts fairly and accurately.
We must never use a photo to imply that people are suffering from things they are not or the conflict in the area
is worse than it is. Authenticity is key to telling a good story.
Who – It is rare that Nonviolent Peaceforce has a professional photographer available to take photos for
communications. Most of the time, photos are taken by protection officers, volunteers or visiting staff. If we do
have a photographer or journalist going to a community to take photos, NP staff should inform community
members and leaders about the forthcoming trip before it takes place. The process should give community
members time to decide if they wish to participate and be photographed.
Protection officers – Staff working in the field on a regular basis are often the best poised to take photos
that capture the work of Nonviolent Peaceforce and community-based protection activities. Protection
officers must consider the impact of taking photos on each protection activity. They should discuss with
their team leader the possible effects of carrying a camera into a community site and how it could
impact the protection activities. For example, if a protection officer intends to interview an IDP about
their security concerns, they should consider if the presence of a camera would hinder the person from
talking openly and honestly. Protection Officers should be in communication with their Team Leaders
about possible risks that could come about when taking photos, so they do not increase the risk of the
people they are working with.
Visitors – All individuals “visiting” Nonviolent Peaceforce project sites on behalf of with the organization
will indicate with their signature that they have read and understand the organization’s image use and
safeguarding policies. This includes donors who may be meeting with partner organization
representatives on a donor trip. Prior to travel, all people will be provided basic information on cultural
differences particularly as it relates to taking photos. This process would be coordinated through the
U.S. Office or HQ and materials shared approved by country program leadership.
Professional Photographers – All professional photographers (pro bono or on contract) should follow
NP’s rules and regulations and have a full security briefing by the Head of Mission or Team Leader prior
to arriving on site. At the determination of local NP leadership and considering the security of the
context, the photographer may be asked to wear an NP t-shirt or vest during the assignment. The
agreed work of the assignment must be set out in a Terms of Reference document, including the
procuring of images.

1 We will add definitions from our safeguarding policy when created.

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
When – NP needs to have photos that show emotion in people’s faces and in their interactions with one another
and NP staff, but it is important to be sensitive to each situation. We want to avoid intrusion into people’s
personal spaces. We ask that all people taking photos for NP avoid situations were putting a camera in front of
someone could appear insensitive. For example, we will not show photos of people while bathing or enter their
homes and take photos without asking.
Why – The purpose of using images in Nonviolent Peaceforce communications is to illustrate the work that
donors are supporting so they understand the impact of their donations. It is also important that our supporters
understand the conditions and context in which NP lives and works. Our goal is to illustrate protection activities
that enhance communities, show community strengths, and needs. We do not want to use photos that portray
people in a negative light or in need of being “saved” but rather images that uphold our mission to work “side by
side with local communities” while accurately describing the situations in which our protection officers are
needed and are active participants in peacekeeping efforts.
IV. Consent
Obtaining someone’s consent to be photographed is not simple in the context where Nonviolent Peaceforce
works. Depending on how consent is requested, the language used, the setting where the request is taking
place, the individual’s situation and who is asking can influence individual consent.
It is important that people are given information about why NP wants to take their photograph and where it
could be available, i.e., NP website, social media, and promotional materials. We cannot make promises about
how each photo will be used, but the photographer should provide as much information as possible about the
various uses the photo may have.
Written – Ideally, NP would have written consent for every picture taken in the field, but that is not
always practical or safe. For example, many people from whom NP seeks consent are illiterate and
written consent wouldn’t indicate consent. Additionally, walking around a community or IDP camp with
consent forms could pose a security risk for NP staff or the people being photographed. The goal is that
the person(s) being photographed understand what they are consenting to.
Verbal – Verbal consent is considered sufficient, as long as it is informed and freely obtained. Staff
should not make promises about how material will be used. The focus of the conversation should be to
make sure the subject of the image fully understands and is deciding on his/her own.

V. Manipulation
Photos of places and people can be altered to meet size requirements or to artistically emphasize a feature of
the photo that will grab people’s attention. Photos should not be cropped or altered to make a situation seem
more desperate, violent, or sad. For example, photos of children may not be cropped to make it appear that the
child has been abandoned by caregivers and photos will not be manipulated to change facial expressions or the
stance of the body to fit the theme of a story or to garner more sympathy from viewers.

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
VI. Child Protection
Children suffer in violent conflicts and NP works to alleviate their suffering as we do with adult members of a
community. We aim to use photos of children that show how we’re working to protect them from the unique
struggles children face. A few examples include having access to an education, being protected from recruitment
into an armed group, being reunited with their caregivers and being protected from sexual exploitation and
abuse. NP does not exaggerate the situations of children nor use photos that undermine their dignity or make
them more vulnerable. NP does not use photos that show full or partial nudity.
VII. Approval for use
Images along with location, date/time, and activity during which it was taken should be documented by the
person who took the image. For use in Nonviolent Peaceforce publications, social media site or promotional
materials, each photo will be approved by the program manager and In Country designated communications
staff. Depending on the country program, the Head of Mission may choose to weigh in on each photo. This will
be determined at the country level and communicated with the Program Manager, U.S., and In-Country
Communications staff.
After the program manager and communications staff have approved the use of an image, the in-country
communications staff will share the image with the U.S. Communications Associate informing them of the
location, date, and context in which the photo was taken and confirming that consent was given verbally or in
writing. If consent was obtained in writing, the written form should accompany the photo when sent
electronically to U.S. Communications staff.
VIII. Sharing Images
Many photos are shared on social media platforms such as Instagram and Facebook. Once the photos have been
approved for use at the country level, they can be shared with people outside and inside the organization. If
there are restrictions on whether the location of the photo should be shared, it is the responsibility of the In-
country Communications staff to communicate that with the U.S. Office Communications Associate.
How – Photos will be shared by the In-country communications staff to the U.S. Communications Associate for
storage in Office 365. If the material is sensitive and there is concern about others having access to the photo, it
should be sent via Signal or not shared at all.
Descriptions – Images will be described as accurately as possible, but for security purposes may be less detailed
if the In-country communications person believes it necessary. The U.S. Office Communications Associate may
change language to ensure that the average supporter or member of the public can understand the context of
the photo. Pseudonyms will be used as needed to keep community members and Nonviolent Peaceforce staff
safe.
IX. Storing Images
The U.S. Office should store all photos available for use in publications, website, and social media platforms in
Office 365. 2 The folder with photos is shared with the in-country staff and organized by geographic location and

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
date so others in the organization can access the photos for use in PowerPoint Presentations, grant reports and
other needs at the country level. Photos older than 18 months should not be used for fundraising purposes
unless the date accompanies the photo and is still relevant to NP’s current work.

2 Example of naming photo: (subject_location_year): GBV Training for Youth_Yambio_2019

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.

Step by Step Summary of Compliance

I. Briefing by Nonviolent Peaceforce staff. This may take place by U.S. Office staff, HQ staff in
Geneva or one of the program sites.
II. Signature indicating that individual visiting NP country program site has read and
understands the Image Use Policy.
III. Individual receives security briefing and agrees to recommendations regarding identification
and whether to obtain written or verbal consent.
IV. For images to be used in Nonviolent Peaceforce publications, website, or social media
platforms, said images must be approved by program manager.
V. Once an image has been approved for use, it becomes the property of Nonviolent
Peaceforce and will be stored and archived in Office 365 files.

I, ______________________________________, have read and agree to comply with Nonviolent
Peaceforce’s Image Use Policy as it pertains to images I may take while visiting all Nonviolent
Peaceforce program sites.

Signature: ____________________________________
Dated: ______________________________________

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.

Community Event Consent Form

Name:
Date:
Community or institution:

Location:

I confirm that I have discussed the collection of stories and images with the residents/attendees
of _____________________________ and explained that all photos, film footage and
interviews from this visit will be used by Nonviolent Peaceforce for fundraising and publicity.

1. The material will be stored by Nonviolent Peaceforce and could be used on printed
materials and online.
2. The material could be used by Nonviolent Peaceforce offices around the world in
perpetuity. In attempt to withdraw consent, Nonviolent Peaceforce will make every
effort to respect the request.
3. The material could be used in the press, such as in newspapers.
Nonviolent Peaceforce will abide by the ethical image use policy and ensure that all material is
used accurately and honestly. The material will not be use out of context. The material will only
be used by individuals that are working with Nonviolent Peaceforce.

Signed:

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.

Photo Consent Form

I, __________________________ give my consent for my photo to be taken and used by
Nonviolent Peaceforce. I understand the following:
I, __________________________ give my consent for photos of my child/children to be taken
and used by Nonviolent Peaceforce. I understand the following:
The material will be stored by Nonviolent Peaceforce and could be used on printed materials
and online.
Nonviolent Peaceforce will ensure that all images are used accurately and honestly. The
material will not be used out of context. The material will only be used by organizations or
individuals that are working with Nonviolent Peaceforce and supporting its aims.

Signature:__________________________________

Date:______________________________________

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.

Interview Consent form

I, ___________________________ , consent to take part in this interview carried out by
Nonviolent Peaceforce, under the supervision of ___________________, Head of Mission,
whose email is ___________________________.

By signing this form, I acknowledge that:
1. I voluntarily take part in this interview.
2. I understand the goals of the interview and how the content from the interview will be
used.
3. I will be given no extra payment for being interviewed.
4. I can refuse to answer certain questions if I feel uncomfortable.
5. The interview will be digitally recorded. I can ask that the recording be stopped at any
time, for a portion of the interview or for the entire interview.
6. Photos may be taken of either myself or my surroundings to accompany the interview.
7. This recording and the corresponding transcript will be kept in NP’s U.S. Office. Access
will be restricted to the communications team.
8. Quotations from the interview can be used in written publications and oral
presentations promoting NP. When used in a publication, I understand that I will have
the opportunity to review the article and can request that my name, function, or any
other information that could identify me not be used if I have reason to believe that it
could cause harm.
9. I can, at any moment, decide not to participate in the interview and/or have my photos
taken and will not be penalized about why I have chosen not to participate.

Name of participant Signature of participant
Name of interviewer Signature of interviewer

This document has been translated to the best of our ability, but the official legal document is in English.
Translation - Arabic
سياسة منظمة قوة السلام دون عنف (NP) للاستخدام الأخلاقي للصور
تاريخ موافقة مجلس الإدارة: 17 كانون الأول/ديسمبر 2019

المحتويات
المقدمة
1. المبادئ التنظيمية 2
2. الصون 2
3. الحصول على الصور 3
4. الموافقة 4
5. التلاعب بالصور 4
6. حماية الطفل 5
7. الموافقة على الاستخدام 5
8. مشاركة الصور 5
9. تخزين الصور 6
10. ملخص الامتثال 7
11. استمارات الموافقة


المقدمة
تتمثل مهمة منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في حماية المدنيين في النزاعات العنيفة من خلال استراتيجيات غير مسلحة. ونحن نبني السلام جنباً إلى جنب مع المجتمعات المحلية. ونناصر اعتماد هذه المقاربات على نطاق أوسع لصون حياة البشر وكرامتهم.
يمكن للصور أن تساعد الناس على فهم احتياجات حماية المدنيين الذين يعيشون في حالات النزاع العنيف، وهي الأماكن التي تعمل فيها منظمة قوة السلام دون عنف (NP). ويمكن أن تساعد الصور الناس أيضاً على فهم كيف يمكن أن يكون بناء العلاقات مع أفراد المجتمع المحلي مقاربة فعالة لزيادة سلامة المدنيين وإنقاذ الأرواح.
يعيش موظفو الحماية الذين يعملون لدى منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في المجتمعات المحلية ويعملون فيها ويبنون على نقاط قوتها وبنيتها التحتية للسلام المحلي. ويتواجد موظفو الحماية لتعزيز مرونة المجتمعات المحلية ودعم أفرادها لحل مشكلاتهم. وكما يقول أحد موظفي الحماية بوضوح في مقطع فيديو عن عمله في مخيمات النزوح العراقية: لا أحد يعرف المجتمع المحلي أفضل من المجتمع المحلي نفسه. يجب أن تعكس الصور المستخدمة في مواد منظمة قوة السلام دون عنف (NP) نقاط قوة المجتمع المحلي وأن تصور الأشخاص، ومنازلهم، والمناطق المحيطة بهم بدقة.
١. المبادئ التنظيمية
يتجذر عمل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في المبادئ التالية:
● اللاحزبية – لا ننحاز إلى أي جانب في أي نزاع.
● الاستقلال – نعمل بصورة مستقلة عن أي مجموعة مصالح خاصة، أو حزب سياسي، أو أيديولوجية، أو دين.
● اللاعنف – نعتقد أن اللاعنف أقوى قوة وأكثرها فعالية لعملية تحقيق تسويات سلمية دائمة للنزاع.
● قوة الجهات الفاعلة المحلية – نؤمن بمهارات المرونة وحل المشكلات التي تمتلكها المجتمعات المحلية التي نعمل فيها.
● الاسترشاد بالقوانين الدولية لحقوق الإنسان والقوانين الإنسانية.
يجب أن تعكس الصور المستخدمة في التقارير التنظيمية ومواد التسويق وجمع التبرعات المبادئ الأساسية لمنظمة قوة السلام دون عنف (NP). ونحن نهدف إلى استخدام الصور التي توضح تفاعل موظفي الحماية الذين يعملون لدى منظمة قوة السلام دون عنف (NP) مع أفراد المجتمع المحلي بطريقة تتسم محترمة، ومدروسة، وأصيلة.
٢. الصون
تلتزم منظمة قوة السلام دون عنف (NP) بمعايير الصون على النحو المحدد دولياً: تتحمل المنظمات واجب الرعاية لحماية جميع الناس من الأذى، أو الإساءة، أو الاستغلال الذي قد يحدث عند الاتصال المباشر أو غير المباشر مع موظفي المنظمة، أو ممثليها، أو برامجها.

ويتخلل واجب الرعاية الذي نتحمله الثقافة التنظيمية ويدعم سياسة استخدام الصور هذه. وفي محاولتنا لنقل تنفيذ برامجنا وأثرها إلى الجمهور، يجب على موظفي منظمة قوة السلام دون عنف (NP)، ومتطوعيها، ومقاوليها عدم الحصول على صور يمكن أن تسبب الأذى ، أو التنمر، أو الإساءة، أو الاستغلال، أو مشاركتها، أو تخزينها. الغرض من هذه السياسة هو إبلاغ جميع من تربطهم علاقة بمنظمة قوة السلام دون عنف (NP) بأن حماية من تسعى المنظمة إلى مساعدتهم لا تتضرر بأي شكل من الأشكال باستخدام الصور.

٣. الحصول على الصور
يجب ألا تروج الصور، والسياق المستخدمة فيه، لمعلومات مضللة أو خاطئة عن الأماكن والأشخاص أو عمل منظمة قوة السلام دون عنف (NP). ويجب على جميع من يشاركون في التقاط الصور توثيق الظروف التي يرونها بدقة. فهدف منظمة قوة السلام دون عنف (NP) هو تمثيل الناس، والنزاع، وجهود حفظ السلام بنزاهة ودقة. ويجب ألا نستخدم صورة أبداً للإيحاء بأن الناس يعانون من أشياء لا يعانون منها أو أن النزاع في المنطقة أسوأ مما هو عليه. فالأصالة ضرورية لسرد قصة جيدة.
من – ِمن النادر أن يكون لدى منظمة قوة السلام دون عنف (NP) مصور محترف متاح لالتقاط صور من أجل الاتصالات. وفي معظم الأحيان، يلتقط موظفو الحماية، أو المتطوعون، أو الموظفون الزائرون الصور. وإذا كان لدينا مصور أو صحفي يذهب إلى مجتمع محلي ما لالتقاط الصور، فيجب على موظفي منظمة قوة السلام دون عنف (NP) إبلاغ أفراد المجتمع المحلي وقادته بالرحلة القادمة قبل حدوثها. ويجب أن تمنح العملية أفراد المجتمع المحلي الوقت لتقرير ما إذا كانوا يرغبون في المشاركة وتصويرهم.
موظفو الحماية – غالباً ما يكون الموظفون الذين يعملون في الميدان بانتظام هم الأفضل لالتقاط الصور لعمل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) وأنشطة الحماية المجتمعية. ويجب على موظفي الحماية النظر في أثر التقاط الصور على كل نشاط من أنشطة الحماية. ويجب أن يناقشوا مع قائد فريقهم الآثار المحتملة لحمل كاميرا إلى موقع في المجتمع المحلي وكيف يمكن أن يؤثر على أنشطة الحماية. فعلى سبيل المثال، إذا كان موظفو الحماية يعتزمون إجراء مقابلة مع أحد النازحين داخلياً (IDP) حول مخاوفهم الأمنية، فإن عليهم التفكير فيما إذا كان وجود كاميرا سيعيق الشخص عن التحدث بصراحة وصدق. ويجب أن يكون موظفو الحماية على اتصال مع قادة فريقهم حول المخاطر المحتملة التي يمكن أن تحدث عند التقاط صور حتى لا يزيدوا من المخاطر التي يتعرض لها الأشخاص الذين يعملون معهم.
الزائرون – سيشير جميع الأفراد الذين ”يزورون“ مواقع مشروعات منظمة قوة السلام دون عنف (NP) بالنيابة عن المنظمة أو معها بتوقيعهم إلى أنهم قرؤوا سياسات استخدام الصور والصون الخاصة بالمنظمة وفهموها. ويشمل هذا الجهات المانحة التي قد تلتقي بممثلي المنظمات الشريكة في رحلة للجهات المانحة. وقبل السفر، سيجري تزويد جميع الأشخاص بالمعلومات الأساسية حول الاختلافات الثقافية، لا سيما فيما يتعلق بالتقاط الصور. وستُنسّق هذه العملية من خلال مكتب الولايات المتحدة أو المقر الرئيسي والمواد التي شاركتها ووافقت عليها قيادة البرنامج القُطري.
المصورون المحترفون – يجب على جميع المصورين المحترفين (دون مقابل أو بموجب عقد) اتباع قواعد منظمة قوة السلام دون عنف (NP) ولوائحها والحصول على إحاطة أمنية كاملة من رئيس البعثة أو قائد الفريق قبل الوصول إلى الموقع. وبناءً على قرار القيادة المحلية لمنظمة قوة السلام دون عنف (NP) وأخذ أمن السياق في الاعتبار، قد يُطلَب من المصور ارتداء قميص أو سترة تحمل شعار منظمة قوة السلام دون عنف (NP) أثناء المهمة. ويجب تحديد عمل المهمة المتفق عليه في وثيقة للاختصاصات، بما في ذلك الحصول على الصور.

متى – تحتاج منظمة قوة السلام دون عنف (NP) إلى صور تظهر المشاعر في وجوه الأشخاص وفي تفاعلاتهم مع بعضهم بعض ومع موظفي المنظمة، لكن من المهم أن تكون هناك حساسية تجاه كل موقف. فنحن نريد تجنب التطفل على المساحات الشخصية للناس. ونطلب من جميع الأشخاص الذين يلتقطون صوراً لصالح منظمة قوة السلام دون عنف (NP) تجنب المواقف التي قد يبدو فيها وضع كاميرا أمام شخص ما أمراً يفتقر إلى الحساسية. فعلى سبيل المثال، لن نعرض صوراً لأشخاص هم يستحمون ولن ندخل منازلهم ونلتقط الصور دون أن نستأذنهم.
لماذا – الغرض من استخدام الصور في اتصالات منظمة قوة السلام دون عنف (NP) هو توضيح العمل الذي تدعمه الجهات المانحة حتى تفهم أثر تبرعاتها. ومن المهم أيضاً أن يفهم داعمونا الظروف والسياق اللذين تعيش وتعمل فيهما منظمة قوة السلام دون عنف (NP). فهدفنا هو توضيح أنشطة الحماية التي تعزز المجتمعات المحلية وتظهر نقاط القوة والاحتياجات المجتمعية. ونحن لا نريد أن نستخدم صوراً تصور الناس بمنظور سلبي أو على أنهم في حاجة إلى ”الإنقاذ“، بل صوراً تدعم مهمتنا للعمل ”جنباً إلى جنب مع المجتمعات المحلية“ بينما تصف بدقة الحالات التي تحتاج إلى موظفي الحماية لدينا والتي يشاركون فيها بنشاط في جهود حفظ السلام.
٤. الموافقة
الحصول على موافقة شخص ما لتصويره ليس بالأمر السهل في السياق الذي تعمل فيه منظمة قوة السلام دون عنف (NP). فقد تؤثر اللغة المستخدمة، ومكان طلب الموافقة، ووضع الفرد، ومن الذي يطلبها على الموافقة الفردية اعتماداً على كيفية طلب الموافقة.
من المهم تقديم المعلومات إلى الناس حول سبب رغبة منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في التقاط صورهم، وأين يمكن أن تكون متاحة، أي على موقع منظمة قوة السلام دون عنف (NP) الإلكتروني، ووسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بها، وموادها الترويجية. ولا يمكننا تقديم وعود حول كيفية استخدام كل صورة، ولكن يجب على المصور تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات حول الاستخدامات المختلفة التي قد تكون للصورة.
الموافقة المكتوبة – من الأفضل أن تحصل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) على موافقة مكتوبة على كل صورة يجري التقاطها في الميدان، بيد أن هذا الأمر ليس عملياً أو آمناً دائماً. فعلى سبيل المثال، كثير من الأشخاص الذين تسعى منظمة قوة السلام دون عنف (NP) للحصول على موافقتهم أميون ولن تدل الموافقة المكتوبة على الموافقة. وبالإضافة إلى ذلك، قد يشكل التجول في مجتمع محلي أو مخيم للنازحين داخلياً (IDP) باستمارات الموافقة خطراً أمنياً على موظفي منظمة قوة السلام دون عنف (NP) أو الأشخاص الذين يجري تصويرهم. والهدف هو أن يفهم الشخص (الأشخاص) الذي يجري تصويره ما يوافق عليه.
الموافقة الشفهية – تُعتبَر الموافقة الشفهية كافية طالما كانت مستنيرة وتم الحصول عليها بحرية. ولا ينبغي للموظفين تقديم وعود حول كيفية استخدام المواد. ويجب أن يكون تركيز المحادثة على التأكد من أن الشخص موضوع الصورة يفهم تماماً ما يحدث وأن يقرر بنفسه/بنفسها.

٥. التلاعب
يمكن تغيير صور الأماكن والأشخاص لمراعاة متطلبات الحجم أو للتأكيد فنياً على ميزة الصورة التي ستلفت انتباه الناس. ولا يجب اقتصاص الصور أو تعديلها لجعل الموقف يبدو بائساً، أو عنيفاً، أو حزيناً. فعلى سبيل المثال، لا يجب اقتصاص صور الأطفال لإظهار أن مقدمي الرعاية قد تخلوا عنهم ولا يجب التلاعب بالصور لتغيير تعابير الوجه أو وضعية الجسم لتناسب موضوع القصة أو لكسب المزيد من التعاطف من المشاهدين.
٦. حماية الطفل
يعاني الأطفال في النزاعات العنيفة وتعمل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) على تخفيف معاناتهم كما نفعل مع أفراد المجتمع المحلي البالغين. ونهدف إلى استخدام صور للأطفال توضح كيف أننا نعمل على حمايتهم من المشقة الفريدة التي يواجهونها. وتشمل بعض الأمثلة الوصول إلى التعليم ، وحمايتهم من التجنيد في جماعة مسلحة، وجمع شملهم بمقدمي الرعاية، وحمايتهم من الاستغلال والاعتداء الجنسيين. ولا تبالغ منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في أوضاع الأطفال ولا تستخدم الصور التي تقوض كرامتهم أو تجعلهم أكثر عرضة للخطر. ولا تستخدم منظمة قوة السلام دون عنف (NP) الصور التي تظهر العري الكلي أو الجزئي.
٧. الموافقة على الاستخدام
يجب على الشخص الذي التقط الصورة توثيقها جنباً إلى جنب مع الموقع، والتاريخ/الوقت، والنشاط الذي جرى التقاطها خلاله. ويجب على مدير البرنامج وموظفي الاتصالات المعينين في البلد الموافقة على كل صورة من أجل استخدامها في منشورات منظمة قوة السلام دون عنف (NP)، أو وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بها، أو موادها الترويجية. وقد يختار رئيس البعثة تقييم كل صورة اعتماداً على البرنامج القُطري. وسيتحدد ذلك على المستوى القُطري ويُبلَغ به مدير البرنامج وموظفي الاتصالات في الولايات المتحدة وداخل البلد.
وبعد موافقة مدير البرنامج وموظفي الاتصالات على استخدام الصورة، سيشارك موظفو الاتصالات داخل البلد الصورة مع موظف الاتصالات المعاون في الولايات المتحدة بإبلاغه بموقع التقاط الصورة وتاريخ وسياق التقاطها والتأكيد على أن الموافقة قد أُعطيَت شفهياً أو كتابياً. وإذا جرى الحصول على الموافقة كتابياً، فيجب أن تُرفَق الاستمارة المكتوبة بالصورة عند إرسالها إلكترونياً إلى موظفي الاتصالات في الولايات المتحدة.
٨. مشاركة الصور
تجري مشاركة العديد من الصور على منصات التواصل الاجتماعي مثل ”إنستغرام“ و”فيسبوك“. وبمجرد الموافقة على الصور لاستخدامها على المستوى القُطري، يمكن مشاركتها مع الأشخاص خارج المنظمة وداخلها. وإذا كانت هناك قيود على ما إذا كان يجب مشاركة موقع الصورة، فمن مسؤولية موظفي الاتصالات داخل البلد التواصل مع موظف الاتصالات المعاون في مكتب الولايات المتحدة.
كيف – سيشارك موظفو الاتصالات داخل البلد الصور مع موظف الاتصالات المعاون في الولايات المتحدة لحفظها في برنامج أوفيس 365. وإذا كانت المادة حساسة وكان هناك قلق بشأن وصول الآخرين إلى الصورة، فيجب إرسالها عبر تطبيق ”سيغنال“ أو عدم مشاركتها على الإطلاق.
الوصف – تُوصَف الصور بأكبر قدر ممكن من الدقة، ولكن لأغراض أمنية قد تكون أقل تفصيلاً إذا اعتقد الشخص المسؤول عن الاتصالات داخل البلد أن ذلك ضروري. قد يغير قد يقوم يغير موظف الاتصالات المعاون في الولايات المتحدة اللغة للتأكد من أنه يمكن للداعمين العاديين أو أفراد الجمهور فهم سياق الصورة. وستُستخدَم أسماء مستعارة حسب الحاجة للحفاظ على سلامة أفراد المجتمع وموظفي منظمة قوة السلام دون عنف (NP).
٩. تخزين الصور
يجب على مكتب الولايات المتحدة تخزين جميع الصور المتاحة للاستخدام في المنشورات، والموقع الإلكتروني، ومنصات وسائل التواصل الاجتماعي في برنامج أوفيس 365. وتجري مشاركة المجلد الذي يحتوي على صور مع الموظفين داخل البلد وتنظيمه حسب الموقع الجغرافي والتاريخ حتى يتمكن الآخرون في المؤسسة من الوصول إلى الصور لاستخدامها في عروض باوربوينت التقديمية، وتقارير المنح، والاحتياجات الأخرى على المستوى القُطري. لا يجب استخدام الصور الأقدم من 18 شهراً لأغراض جمع التبرعات ما لم يكن التاريخ مصاحباً للصورة ولا يزال وثيق الصلة بعمل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) الحالي.

ملخص الامتثال خطوة بخطوة

I. إحاطة يقدمها موظفو منظمة قوة السلام دون عنف (NP) إحاطة. وقد يحدث هذا من جانب موظفو مكتب الولايات المتحدة، أو موظفو المقر الرئيسي في جنيف، أو أحد مواقع البرامج.
II. توقيع يشير إلى أن الفرد الذي يزور موقع البرنامج القُطري لمنظمة قوة السلام دون عنف (NP) قد قرأ سياسة استخدام الصور وفهمها.
III. يتلقى الفرد إحاطة أمنية ويوافق على التوصيات المتعلقة بتحديد الهوية وما إذا كان يجب الحصول على موافقة كتابية أو شفهية.
IV. يجب أن يوافق مدير البرنامج على الصور المستخدمة في منشورات منظمة قوة السلام دون عنف، أو الموقع الإلكتروني، أو منصات وسائل التواصل الاجتماعي.
V. بمجرد الموافقة على استخدام صورة، فإنها تصبح ملكاً لمنظمة قوة السلام دون عنف وسيتم تخزينها وأرشفتها في ملفات برنامج أوفيس 365.


أقر أنا، ________________________________________، بأنني قد قرأت سياسة استخدام الصور الخاصة بمنظمة قوة السلام دون عنف (NP) وأوافق على الامتثال لها من حيث صلتها بالصور التي قد ألتقطها أثناء زيارة جميع مواقع برامج منظمة قوة السلام دون عنف (NP).

التوقيع: _______________________________________
التاريخ: ________________________________________

استمارة الموافقة على فعالية مجتمعية

الاسم:
التاريخ:
المجتمع المحلي أو المؤسسة:

الموقع:

أؤكد على أنني قد ناقشت مجموعة القصص والصور مع المقيمين/الحاضرين في _________________________________ وأوضحت أن منظمة قوة السلام دون عنف (NP) ستستخدم جميع الصور، ولقطات الأفلام، والمقابلات من هذه الزيارة لجمع التبرعات والدعاية.

1. ستخزن منظمة قوة السلام دون عنف (NP) المواد وقد تُستخدَم على المواد المطبوعة وعلى الإنترنت.
2. قد مكاتب منظمة قوة السلام دون عنف (NP) حول العالم المواد إلى الأبد. وعند محاولة سحب الموافقة، ستبذل منظمة قوة السلام دون عنف (NP) قصارى جهدها لاحترام الطلب.
3. قد تُستخدَم المواد في الصحافة ، كما في الجرائد.
ستلتزم منظمة قوة السلام دون عنف (NP) بسياسة الاستخدام الأخلاقي للصور وتضمن استخدام جميع المواد بدقة وأمانة. ولن تُستخدَم المواد خارج السياق. ستُستخدَم المواد من جانب الأفراد الذين يعملون لدى منظمة قوة السلام دون عنف (NP) فحسب.

التوقيع:





استمارة الموافقة على الصور

أقر أنا، _____________________________، بأنني أعطي موافقتي على التقاط صورتي واستخدام منظمة قوة السلام دون عنف (NP) لها. أفهم ما يلي:

أقر أنا، _____________________________، بأنني أعطي موافقتي على التقاط صور طفلي/أطفالي واستخدام منظمة قوة السلام دون عنف (NP) لها. أفهم ما يلي:
ستخزن منظمة قوة السلام دون عنف (NP) المواد وقد تُستخدَم على المواد المطبوعة وعلى الإنترنت.
ستضمن منظمة قوة السلام دون عنف (NP) استخدام جميع الصور بدقة وأمانة. ولن تُستخدَم المواد خارج السياق. وسيجري استخدام المواد من جانب المنظمات أو الأفراد الذين يعملون مع منظمة قوة السلام دون عنف (NP) ويدعمون أهدافها.

التوقيع: _____________________________________

التاريخ: _________________________________________








استمارة الموافقة على المقابلة

أقر أنا ، ____________________________ ، بأنني أوافق على المشاركة في هذه المقابلة التي أجرتها منظمة قوة السلام دون عنف (NP) تحت إشراف رئيس البعثة ___________________ وعنوانه الإلكتروني هو ___________________________.

أقر بتوقيع هذا النموذج بالآتي:
1. أشارك طوعاً في هذه المقابلة.
2. أفهم أهداف المقابلة وكيف سيجري استخدام المحتوى الناتج عن المقابلة.
3. لن أحصل على أي مبلغ إضافي مقابل مقابلتي.
4. يمكنني رفض الإجابة على أسئلة معينة إذا شعرت بعدم الارتياح.
5. سيجري تسجيل المقابلة رقمياً. يمكنني أن أطلب إيقاف التسجيل في أي وقت، أو في جزء من المقابلة، أو في المقابلة بأكملها.
6. يمكن التقاط صوري أو صور محيطي لترافق المقابلة.
7. سيجري الاحتفاظ بهذا التسجيل والتفريغ الصوتي الخاص به في مكتب منظمة قوة السلام دون عنف (NP) في الولايات المتحدة. وسيقتصر الوصول إليها على فريق الاتصالات.
8. يمكن استخدام اقتباسات من المقابلة في المنشورات المكتوبة والعروض التقديمية الشفهية التي تروح لمنظمة قوة السلام دون عنف. وعند استخدامها في منشور ما، فأنا أفهم أنه سيكون لديّ الفرصة لاستعراض المقالة ويمكنني أن أطلب عدم استخدام اسمي، أو وظيفتي، أو أي معلومات أخرى يمكنها أن تحدد هويتي إذا كان لديّ سبب للاعتقاد بأنها يمكن أن تسبب لي الضرر.
9. ويمكنني أن أقرر، في أي لحظة، عدم المشاركة في المقابلة، أو التقاط صوري، أو كلا الأمر ولن أُعاقَب على سبب اختياري لعدم المشاركة.

اسم المشارك توقيع المشارك
اسم القائم بإجراء المقابلة توقيع القائم بإجراء المقابلة

English to French: Film and TV related text translations from English into French, including new video on demand (VOD) service content
General field: Other
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
Title

Black Site (2018)
Empire State (2013)
Chicago Fire
Chicago Fire
Departure
NCIS: New Orleans
The Outpost
Warehouse 13

subtitle

Always
Runaway
Rogue Nation
Someone Has to Rule
Mild Mannered



Description

Encountering a supernatural entity known as The Elder Gods, an elite military unit finds itself forced to battle against an army from another world. At its heart is a young woman who must overcome her darkest fears in order to save the world.


Two childhood friends – one of whom originally wanted to be a cop – plan to rob an armoured car depository. However, an NYPD officer stands in their way, and the local crime lords aren't too happy about these newcomers either.


Drama series revolving around the eventful lives of the firefighters, rescue squad personnel and paramedics of Chicago Firehouse 51. This season finds the team dealing with the fall-out from a deadly apartment fire explosion.


Boden forces members of Firehouse 51 to pull together in the aftermath of a harrowing explosion.


When a high-speed train crashes in rural Michigan, Kendra Malley is called in to investigate.


While Pride remains on probation, the team investigate a homicide involving stolen nuclear waste.


Garret hopes to see Talon to take the throne, while a mysterious assassin seeks revenge.


The team goes after an artefact that can turn individuals into superheroes.

Translation - French
Titre

Black Site (2018)
Empire State (2013)
Chicago Fire
Chicago Fire
Departure
NCIS : Nouvelle-Orléans
The Outpost
Warehouse 13

sous-titre

Pour toujours
Collision à grande vitesse
Danger nucléaire
Qui prendra le pouvoir ?
Mon doux héros



Description

Translated
Une unité militaire d'élite rencontre une entité surnaturelle appelée les dieux anciens, l'obligeant à combattre des extraterrestres. Au cœur de l'histoire, une jeune femme qui doit surmonter ses peurs les plus sombres afin de sauver le monde.


Deux amis d'enfance - l'un ayant aspiré à une carrière de policier - décident de braquer un dépôt de voitures blindées. Cependant, leur plan est entravé par un officier de police du NYPD, et la menace des seigneurs du crime locaux.


Série dramatique autour des parcours mouvementés des pompiers, des membres de l'équipe de sauvetage et des paramédicaux de la caserne 51 de Chicago. Cette saison, ils font face à l'impact d'une explosion tragique dans un immeuble d'habitation.


Boden force les membres de la caserne 51 à se rassembler à la suite d’une terrible explosion.


Un train à grande vitesse s'écrase dans le Michigan rural et Kendra Malley doit enquêter.


Enquête sur un homicide impliquant le vol de déchets nucléaires alors que Pride reste en probation.


Garret espère voir Talon prendre le trône, tandis qu’un mystérieux assassin cherche à se venger.


L'équipe part à la recherche d'un artefact transformant des hommes ordinaires en super-héros.


Translation education Master's degree - Université Gaston Berger de Saint Louis
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2022. Became a member: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Master of translation and conference interpretation)
Arabic to French (Master of translation and conference interpretation)
English to Arabic (Master of translation and conference interpretation)
English to Arabic (Master of Arabic language and civilization)
French to Arabic (Master of Arabic language and civilization)


Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.transterme.net
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Moukhamadou Mansour Sine endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a professional translator, subtitler, and reviewer proficient in French, English, Wolof, and Arabic, with over five years of experience. My academic background includes two master's degrees in both translation and conference interpretation, as well as in Arabic Language and Civilization, and a Bachelor's degree in Modern Languages and Civilization. I also hold a certificate in secondary education from École Normale Supérieure. In addition to my expertise in Medical, Video Game Localization, Legal, and Pedagogical translation, I have a strong interest in Video Subtitling.

My expertise encompasses a diverse array of fields, with a particular focus on the translation of medical and pharmaceutical documents, as well as legal content and Video Game Localization. My portfolio includes translating SOAP notes, medical reports, clinical trial documentation, informed consent forms, diagnostic imaging reports, patents, confidentiality agreements, certificates, video games, and more. In addition, I have excelled in the art of video subtitling, contributing to projects at TV5 Monde.

I am dedicated to facilitating effective communication across linguistic and cultural boundaries, ensuring the accurate and precise transfer of information in a variety of industries.


zfgxjjdnbjxmb0mw4kid.pngfyzxexmu6bc6cfk8n1py.svg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 24


Top languages (PRO)
English to Arabic16
English to French8
Top general fields (PRO)
Medical8
Law/Patents4
Science4
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Law (general)4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Sports / Fitness / Recreation4
Medical: Cardiology4
Human Resources4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Subtitling2
Language pairs
French to Arabic5
English to Wolof2
English to French2
1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama6
Human Resources1
Government / Politics1
Law (general)1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Keywords: French translation, English translation, Wolof translation, Arabic translation, Medical Document translation, Pharmaceutical document translation, Legal document translation, SOAP Notes, Informed consent forms, diagnostic imaging. See more.French translation, English translation, Wolof translation, Arabic translation, Medical Document translation, Pharmaceutical document translation, Legal document translation, SOAP Notes, Informed consent forms, diagnostic imaging, patents, confidentiality agreements, subtile, video subtitling, Trados, Cafe Tran, WordFast, English to French, Arabic to French, French to Arabic, English to Arabic, French to Wolof Arabic to Wolof English to Wolof, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Editing, proofreading, Software Localization Medical (general) Law (general), Medical: Health Care Law: Contract(s) Business, Commerce (general) Patents Internet, e-Commerce, Medical: Pharmaceuticals Education, Pedagogy, Cosmetics, Beauty Marketing, Market Research, Retail Advertising, Public Relations Economics, Cinema, Film, TV, Drama, Finance (general), Environment, Ecology, Sports, Fitness, Recreation, Printing, Publishing, IT (Information Technology), Linguistics, Nutrition, Accounting, Social Science, Sociology, Ethics, International Organisation, Development, Cooperation, Government, Politics, Philosophy, Psychology, Religion, Journalism, Investment, Securities, Human Resources, Management, Engineering (general), Clinical trial documentation (Informed Consent Form, Summary of Product Characteristics, Patient Information Sheet, Investigator’s Brochure, Serious Adverse Event reports) Medical reports, Patient Information Leaflet, Documents educating healthcare professionals, Advertising materials (new drugs), Press releases, Academic journals, Start up documentation, International and national health campaigns, Traduction française, Traduction anglaise, Traduction wolof, Traduction arabe, Traduction de documents médicaux, Traduction de documents pharmaceutiques, Traduction de documents juridiques, Notes SOAP, Formulaires de consentement éclairé, Imagerie diagnostique, Brevets, Accords de confidentialité, sous-titrage, sous-titrage vidéo, Trados, Cafe Tran, WordFast, Anglais vers le français, Arabe vers le français, Français vers l'arabe, Anglais vers l'arabe, Français vers le wolof, Arabe vers le wolof, Anglais vers le wolof, Post-édition MT, Sous-titrage, Transcription, Révision, Localisation de logiciels, Médical (général), Droit (général), Médical : Soins de santé, Droit : Contrats, Affaires, Commerce (général), Brevets, Internet, Commerce électronique, Médical : Pharmaceutique, Éducation, Pédagogie, Cosmétiques, Beauté, Marketing, Études de marché, Commerce de détail, Publicité, Relations publiques, Économie, Cinéma, Film, Télévision, Drame, Finance (général), Environnement, Écologie, Sports, Fitness, Loisirs, Impression, Édition, TI (Technologie de l'information), Linguistique, Nutrition, Comptabilité, Sciences sociales, Sociologie, Éthique, Organisation internationale, Développement, Coopération, Gouvernement, Politique, Philosophie, Psychologie, Religion, Journalisme, Investissement, Titres, Ressources humaines, Gestion, Ingénierie (générale), Documentation d'essais cliniques (Formulaire de consentement éclairé, Résumé des caractéristiques du produit, Fiche d'information du patient, Brochure de l'investigateur, Rapports d'événements indésirables graves), Rapports médicaux, Dépliant d'information pour les patients, Documents destinés aux professionnels de la santé, Supports publicitaires (nouveaux médicaments), Communiqués de presse, Revues académiques, Documentation pour les start-up, Campagnes nationales et internationales de santé, ترجمة فرنسية، ترجمة إنجليزية، ترجمة ولوف، ترجمة عربية، ترجمة وثائق طبية، ترجمة وثائق صيدلانية، ترجمة وثائق قانونية، ملاحظات SOAP، استمارات الموافقة المستنيرة، صور تشخيصية، براءات الاختراع، اتفاقيات السرية، ترجمة نصوص الفيديو، Trados، Cafe Tran، WordFast، من الإنجليزية إلى الفرنسية، من العربية إلى الفرنسية، من الفرنسية إلى العربية، من الإنجليزية إلى العربية، من الفرنسية إلى الولوف، من العربية إلى الولوف، من الإنجليزية إلى الولوف، تحرير ما بعد الترجمة آليًا، ترجمة الشرائط النصية، نقل الصوت إلى نص، تحرير، تدقيق، تعريب البرمجيات، طب (عام)، قانون (عام)، طب: الرعاية الصحية، قانون: العقود، أعمال، تجارة (عام)، براءات الاختراع، الإنترنت، التجارة الإلكترونية، طب: الصيدلة، تعليم، بيداغوجيا، مستحضرات التجميل، الجمال، تسويق، أبحاث السوق، التجزئة، الإعلان، العلاقات العامة، الاقتصاد، السينما، الفيلم، التلفزيون، الدراما، الأمور المالية (عامة)، البيئة، البيئة، الرياضة، اللياقة البدنية، الترفيه، الطباعة، النشر، تكنولوجيا المعلومات (TI)، اللغويات، التغذية، المحاسبة، العلوم الاجتماعية، السوسيولوجيا، الأخلاق، المنظمات الدولية، التنمية، التعاون، الحكومة، السياسة، الفلسفة، علم النفس، الديانة، الصحافة، الاستثمار، الأوراق المالية، الموارد البشرية، الإدارة، الهندسة (عامة)، وثائق التجارب السريرية (نموذج موافقة المشترك، ملخص لسمات المنتج، ورقة معلومات المريض، كتيب المحقق، تقارير حوادث الأحداث الضارة الجادة)، تقارير طبية، كراسة معلومات المريض، وثائق تثقيف الفاعلين في مجال الرعاية الصحية، مواد إعلانية (أدوية جديدة)، بيانات صحفية، مجلات أكاديمية، وثائق الشركات الناشئة، حملات صحية وطنية ودولية. انظر أقل. See less.


Profile last updated
Feb 12



More translators and interpreters: Arabic to French - French to Arabic - English to Arabic   More language pairs