Член ProZ.com с Apr '07

Рабочие языковые пары:
английский => болгарский
русский => болгарский

Elenka Ganeva

Местное время: 01:57 EEST (GMT+3)

Родные языки: болгарский Native in болгарский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Сообщение пользователя
Real meaning behind words
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Компьютеры: Программное обеспечениеЭлектроника / Электротехника
Юриспруденция (в целом)Механика / Инженерная механика
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские праваАвтомобили / Автомеханика
Медицина (в целом)

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 167, Ответов: 121, Вопросов: 77
Записи этого пользователя на Blue Board  5 отзывов

Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Глоссарии Smily
Образование в области перевода Other - English Language High School
Стаж Переводческий стаж, лет: 44. Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2002. Член ProZ.com c Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume английский (DOC)
Кодекс профессиональной деятельности Elenka Ganeva поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные
As an engineer (English Language High School, followed by Technical University - Master’s degree in Processing Automation) I have worked 7 years for a Research Institute as an Information Provider which included translations (English, Russian <-> Bulgarian). Next, I worked for a company producing electronic systems and translating/interpreting (standards, specifications, regulations, manuals, agreements, contracts, marketing, tender documents, business correspondence) was what I was doing everyday. Used to ‘Deadline: yesterday’. Total translation experience: 20+ years. Meanwhile, as a freelancer: translations for Bulgarian and foreign agencies in various fields.
Some of the documents I have translated:
Direct clients:
AutoCAD 10, User's Manual
Operation/Service Manuals of River Radar MK6217/9 (BG>EN)
Operation/Service Manual of HP-100M (Doppler radar) (BG/EN)
SMGCS (Vol. 1 + 2) – EUROCAE WG 41 REPORT ED-200 A
Draft_02 for A-SMGCS (AWOP/ICAO)
Many Data Sheets (MSDSs) for Neopact, Loctite, Kester, Terostat products
GETALIS (Consoles) - Specifications
Operating/Service Manual of a Komatzu bulldozer
Operating/Service Manuals of Caterpillar bulldozer and loader
Agencies:
Ultrasonic medical equipment; Non-active implants; External fixation devices; Cochlear implantation; Cochlear Baha Systems (Patient User Manual, on-going project), Patent on cancer treatment and antineoplastic therapy ((EP 02 787 763.8); Patent on a method and a device for connecting a plastic conduit and a plastic socket (EP 03 708 736.8); http://betterethics.com/ftp/merck/bulgarian/; OPEL DDB – 400k+ sw. Epson printer (manual); HP consumables; Coal Feeder/Coal Feeding System/Chain/Belt Conveyors (manuals), TV manuals, Tenant equipment manuals, Hitachi Excavator (2 OMs), BOBCAT equipment manuals, many manuals for equipment used in a power plant (generator/turbine, electronics), IDIS, Vestas Wind Systems (15k sw), part of Opel Insignia Service Manual (about 75k sw), part of Opel Ampera Service Manual (about 50k sw), mobile devices, plasma cutting systems, light-pulse hair removal devices,
… and many, many more…
Translator/Interpreter during the implementation of the Pilot VTMIS in Varna in 2000 (participation of HITT, The Netherlands).
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 191
Баллы за ответы на вопросы PRO: 167


Основные языковые пары (PRO)
английский => болгарский143
русский => английский24
Основные общие области (PRO)
Техника65
Право/Патенты36
Прочее26
Бизнес/Финансы16
Медицина8
Баллы еще в 2 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)32
Электроника / Электротехника20
Механика / Инженерная механика17
Техника (в целом)12
Юриспруденция: Контракты12
Медицина (в целом)8
zzz Другая тематика zzz8
Баллы еще в 14 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
английский => болгарский4
Specialty fields
Автомобили / Автомеханика2
Механика / Инженерная механика2
Other fields
Строительство / Строительная техника1
Ключевые слова Bulgarian, engineering, technology, IT, radar systems, shipping, defense, communications, contracts, patents. See more.Bulgarian, engineering, technology, IT, radar systems, shipping, defense, communications, contracts, patents, manuals, home appliances, automotive, specifications, regulations, mobile devices, localization. See less.


Последнее обновление профиля
Aug 4, 2019