Werktalen:
Nederlands naar Engels
Afrikaans naar Engels

John Holloway
t/as Dynamite Cottage Industries

Nederland
Lokale tijd: 10:23 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Engels Native in Engels
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Bericht van de gebruiker
Translation from the target audience's point of view. (Click 'Send email' button above to contact me.)
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Interpreting, Copywriting, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Sales, Language instruction, Native speaker conversation, MT post-editing, Operations management, Project management, Vendor management, Training
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Financieel-economisch (algemeen)Juridisch (algemeen)
Juridisch: Contract(en)Juridisch: Belasting & douane
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrechtBoekhouding
Voertuigen / auto's & vrachtwagensJournalistiek
Reclame / voorlichtingMarketing en marktonderzoek

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven
Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 EUR per woord / 24 - 36 EUR per uur
Afrikaans naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 EUR per woord / 24 - 36 EUR per uur

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 98, Vragen beantwoord: 54, Vragen gesteld: 2
Projectgeschiedenis 1 ingevoerde projecten
ProjectdetailsProjectsamenvattingSamenwerking

Translation
Omvang: 6500 words
Ingevuld: Jul 2011
Languages:
Nederlands naar Engels
Hospital IT control system manual

Manual describing IT network, hardware and software infrastructure of a hospital, including security system, operating theatre, lighting and climate control - for the purposes of operating, monitoring, maintenance and repair.

Computers (algemeen), IT (informatietechnologie), Medisch (algemeen)
 Geen commentaar.


Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal
Woordenlijsten KudoZ points won_Law_Engineering_Level-PRO
Vertaalopleiding Bachelor's degree - University of KwaZulu-Natal (UKZN), South Africa
Ervaring Jaren vertaalervaring: 26. Geregistreerd op ProZ.com: May 2007. Lid sinds: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Nederlands naar Engels (BA (English), UKZN, South Africa)
Afrikaans naar Engels (UKZN Afrikaans/Nederlands I)
Lidmaatschappen N/A
Programma's DeepL, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/681188
Professionele procedures John Holloway onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio

I'VE PRACTICED FOR YEARS TO GET YOUR COMMUNICATION RIGHT

My background makes me familiar with the terms and language of a broad range of fields, which increases my translation capability. I am particularly experienced in legal, financial, business and marketing – in terms of professional/work experience, translation and some legal academic background.   

Qualifications, experience/career:
- BA, English & Philosophy majors, +Afrikaans/Nederlands I, +16 LLB subjects, from UKZN https://www.ukzn.ac.za/
- Worked for three years as an attorney's articled clerk.
- Graduate marketing trainee at Lever Bros (Unilever, R.S.A.).
- Account director in global ad agencies like Grey (South Africa) and Lintas (Sydney), founded
Lintas:Direct Sydney, managed Wunderman Sydney then transferred to the Amsterdam office (Wunderman was then the world's biggest interactive agency, today it's in the global top 5). 
 - Remained in Amsterdam, becoming an independent consultant/interim manager with long term clients in (mobile) telephony, cable, advertising agencies, etc.
- I added translation to my current service offer about 10 years ago.  

Language proficiency in my pair:
My home language is English (UK). I also translate into non-native US English. Dutch comprehension: As an ex-South African I was fluent in Afrikaans and therefore quickly became fluent in Dutch when transferred to Amsterdam. Familiarity with the nuances of Dutch was essential for my interactive communication work in the Dutch market while at Wunderman and later as the manager of two other Amsterdam agencies and as a consultant in the Netherlands.    

Broad fields of experience and translation expertise:
In addition to my English studies, additional legal subjects at university and legal work experience, I was fortunate to manage the advertising accounts of a wide range of leading global brands during my advertising career. From Land Rover to Lanvin and from Tesa to Toys 'R' Us. Clients require deep immersion and knowledge of their business from full-service ad agencies. As a result I am on intimate terms with the terminology, cultures and language of very many product and service categories. In my work as managing director of ad agencies in the Netherlands I also became familiar with Dutch legal, financial and management terminology and language.

Why translation:    
This was a natural progression from enjoying writing and having managed translation, transcreation and localisation processes since the start of my career in ad agencies. These processes are part of the role of full-service ad agencies in helping international clients migrate their successful brands to new countries. Working for these agencies also gave me the opportunity to manage
multi-lingual and multi-cultural campaigns in markets with a high degree of diversity, like South Africa and the EU.

TO CONTACT ME click the 'send email' button at the
top of this page.

DYNAMITE COTTAGE INDUSTRIES 

Business continuity advice, communication strategy, concept, copy, translation.

Reg. Dutch Tax and Customs Administration
   


 

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 106
PRO-niveau punten: 98


Taal (PRO)
Nederlands naar Engels98
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek44
Zakelijk / financieel23
Juridisch / patenten21
Overig6
Sociale wetenschappen4
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Juridisch (algemeen)23
Bouwkunde / civiele techniek16
Drukken & uitgeven8
Vastgoed8
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek8
Medisch (algemeen)4
Boekhouding4
Punten in nog 8 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: native, english, university, dutch, netherlands, graduate, dutch/english, translation, advertising, copy. See more.native, english, university, dutch, netherlands, graduate, dutch/english, translation, advertising, copy, article, website, blog, column, english lessons, brochure, direct, business, emotion, marketing, copywriter, medical, it, itc, automotive, engineering, law, technical, industrial, manual, . See less.




Profiel voor het laatst bijgewerkt
Apr 20, 2023



More translators and interpreters: Nederlands naar Engels - Afrikaans naar Engels   More language pairs