What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Recently completed a comparative research on non-formal education for a NGO. English into Russian, 7,000 words. Last Episode done. Subtitle Translation for a high-profile Action Series, British English/MLE to Russian. To be continued…) Almost finished the new Sci-Fi Action Series Subtitle Translation, British English/MLE to Russian, 5 Episodes out of 6 done. Just finished Translation of a Cybersecurity Training for Stuff for a high profile client. French into Russian. Will revise it later with fresh eyes. Just finished an E-learning translation project, English into Russian, 10,000 words. (edited) Recently, I had а pleasure of attending the lecture series "Literary Translation" by Litosvita (Ukraine). It was a marvelous experience, surrounded by great people and filled with tons of useful information. I'm proud to confirm to myself how up-to-date I am in the industry))) 1 user (edited) Just finished the Subtitle Translation of an Action Comedy Sequel Series, 6 Episodes, English into Ukrainian To finish this working year: Information campaign Translation, French into Ukrainian, 13,000 words Comparative Overview of European CSE Policies, English into Russian, 13,000 words Comparative Overview of European CSE Policies, English into Russian, 13,000 words Comparative Overview of European CSE Policies, English into Russian, 13,000 words Comparative Overview of European CSE Policies, English into Russian, 13,000 words Comparative Overview of European CSE Policies, English into Russian, 13,000 words Subtitle Translation for a Swedish Family Dramedy, originally in Swedish (with elements of Finnish and Spanish), translated through English into Russian, 90 runtime minutes. Ironic, warm, and incredibly touching story. 2 users Translation of an entertainment Marketing Campaign: 2,000 words, English into Ukrainian. Happy as ever to be part of it! Subtitle QC completed for a Biographical Drama, English into Russian, 120 runtime minutes. Recently completed: Subtitle QC for a high-profile title, Apocalyptic drama, English into Russian, 130 runtime minutes. New fresh ideas about what the apocalypse can be like. Translation for NGOs in Ukraine, call for proposal, English to Ukrainian and Russian, approximately 9000 words Translation for NGOs in Ukraine, call for proposal, English to Ukrainian and Russian, approximately 9000 words Subtitle Translation completed for a Family comedy, English into Ukrainian, 94 runtime minutes. Bright and optimistic, pleasant to watch and smile😊 In progress: Subtitle Proofreading of a high-profile series. 7 Episodes done out of 16. BTW, this is already my seven season in it! Completed in July: Subtitle Translation of an feminist drama series, Spanish through English into Russian, 8 Episodes. Completed in July: Subtitle Translation of an action series, Spanish through English into Russian, 7 Episodes. Main conclusion: housewives can be a lot more) Subtitles Translation for a Standalone about Getting Adult, English into Russian, 101 runtime minutes Subtitle QC performed recently for a high-profile Action Series, 4 Episodes, English into Russian Subtitle QC for a Fiction and Action Standalone, 122 minutes, English into Russian Just finished the Subtitle Translation of a Standalone based on Steven King`s novel, English into Ukrainian, 90 minutes 1 user Just completed the translation of a learning platform, English into Ukrainian, 50,000 words Just completed the translation of a learning platform, English into Ukrainian, 50,000 words 1 user Subtitle Translation completed for a Documentary, 3 Episodes, Italian through English into Russian. Just finished the Translation of an Action Humoristic Movie, English into Ukrainian, 115 runtime minutes. Recently performed Training Materials Translation, Legal and Security, 13,000 words, English into Russian Cyber Security communication translation, English into Ukrainian, 3000 words. Subtitle Translation of a True Story in a Sport, Standalone, from Korean through English into Russian. Touching Documentary about a personality, English into Russian, 90 minutes . Some destinies can be so much incredible. 1 user Psychological Documentary Translation, English into Russian, 100 minutes. Psychological Documentary Translation, English into Russian, 100 minutes. Psychological Documentary Translation, English into Russian, 100 minutes. 1 user Psychological Documentary Translation, English into Russian, 100 minutes. New Subtitle Project, Thriller and Horror, Translation, 8 Episodes, English into Russian. 1 user Two parallel projects: Subtitle Translation of a Finnish Detective Series and a Japanese Cartoon. Thank God there is an English Template:) Subtitle QC of an Adventure Saga, English into Russian, 8 Episodes Subtitle QC of an Adventure Saga, English into Russian, 8 Episodes Subtitle Translation of a Romantic TV-Show, English into Russian, 9 Episodes. Subtitle Translation of a Psycological Drama, English into Russian, 6 Episodes Subtitling QC, Animated Fiction Film, English into Russian, 100 runtime minutes Starting the next season of a Fashion Show, Subtitling QC, 12 Episodes, English into Russian. Recently performed QC for a Fashion Show, English into Russian, 9 Episodes. Historical and Adventure Series, Season 5 and my 5th season as a QCer/Translator, anyway the first Episode is done. English into Ukrainian. Fun and engaging as always) Subtitle Translation of a Nature Animated Series, English into Russian, 12 short episodes. |