What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Finished translating 4,350 words ENG to SPANISH - Religious Content
1 user
Finished translating 11,230 words EN to ES - USDA - FSIS - Agriculture - Food Safety
Finished 3 day event for Multinational Technology Company - 13 Interpreters -
Finished in the last month translating 781 minutes (13+ hours) of audio files - Interviews - Social / Healthcare research
(edited) Finished Legal Contract - 452 words
Finished translating document for Electric Saving Industry
Performed 5 Remote Interpretation events for Medical Industry
Finished Subtitles and Translation for a 10 min Promo Video for Video Game - ptBR to esLA
Finished 10505 Words (mostly Yamaha Pro Audio) and some Hankook and LGE - January 2023
1 user
(edited) Finished a Remote Simultaneous Interpretation (RSI) Event for Global Technology Company
1 user
(edited) Finished 3 Remote Simultaneous Interpretation Events
(edited)
Finished three 60 minute Episodes - Subtitle Editing - Fashion Series
(edited) Finished 120 minutes - Subtitle Revision - Amazon Prime Series
(edited) Warning Labels Telecommunications - 260 words
Finished Survey - Tourism Company for US local State 3915 word
(edited) Finished 3,778 words - Google ads
Finished Subtitling 100 min Film - Spanish and some English dialogue
Finished translation - SPA>ENG - 6,775 words - UTSA - Health Care Program
Finished 77 minutes of Audio Transcription - UTSA - Health Program
Wind Engineering - Proofread 134,750 words - Jan 2022-Sept 2022 - Ongoing
Finished 890 words - Eng to Spa - Google Ads
1,707 words Property Tax Rebates document - Eng to Spa
Finished 679 words - Eng to Spanish - Leadership Content
Subtitles for 2 Movies and 1 Trailer - English to Spanish translation
Finished Translation and Subtitles - 20 min - Sports
FINISHED 3,774 words - Ongoing Content for Yamaha Products - Website articles, product descriptions and news - ENG to SPA
Subtitles - Children Series - Spanish
1 user
(edited) Finished 1750 words - English to Spanish - NOAA document
1 user
(edited) FINISHED 18,807 words Ongoing Content for Yamaha Products - Website articles, product descriptions and news - ENG to SPA
(edited) Marketing Content for IceFlakers - 4,020 words - Eng to Spa
Subtitles - International Music Platform- 58 minutes
(edited) Archivo urgente de Agricultura - 2,010 palabras - ESP a ING entregado en el mismo día.
(edited) Proofreading Wind Energy Content - ENG to SPANISH - 300k - Oct 2021 to Dec 2021
(edited) Content for Hankook (ongoing) - Finished 2678 words ENG to SPA - July 2022
1 user
(edited) 5619 words for Yamaha Pro Audio - ENG to SPANISH - Current
(edited) 15,389 words for Telecommunications New Brand - ENG to SPANISH - Current
(edited) Subtitles of Interviews - ENG - ES / 4 hours
(edited) Brochure for an International Chain of Resorts / 12,061 - ENG-ES
(edited) Translated 4643 words for USDA - ENG to ES - Sustainability - Agriculture
(edited) Finished translating 25,638 words ENG to ES - Health Course on Cancer Prevention
(edited) Ongoing work - CRM Software - May ENG to SPA - finished 26,580 words
Finished Editing 80 minutes of Video Subtitles on Fitness - ENG ESL
(edited) Ongoing work - CRM Software - April ENG to SPA - finished 35,585 words
(edited) Finished 31548 words - Training Modules (Text and subtitles) - Special Needs Support Workers
(edited) Finished 26839 words - Training Modules (Text and subtitles) - Special Needs Support Workers
(edited) Finished 16971 words - Training Modules (Text and subtitles) - Special Needs Support Workers
(edited) INTERPRETATION: Finished 8 events - April 2020 - Remote Interpretation - ENG <> SPA for Multinational Companies
(edited) SUBTITLES: Finished 12 h. 36 min - April 2022 - ENG to SPA
(edited) SUBTITLES: Finished 2 h. 10 min - March 2022 - ENG to SPA
(edited) Ongoing work - CRM Software - March ENG to SPA - finished 18,168 words
(edited) |