Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Agent Territorial
German translation:
Bediensteter der Kommunalverwaltung
Added to glossary by
ayliane
Jan 10, 2011 13:29
13 yrs ago
7 viewers *
French term
Agent Territorial
French to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Geburtsurkunde
"xx YY Agent Territorial"
Wie könnte man diese Bezeichnung Übersetzen?
Danke für die kostbare Hilfe!!
Wie könnte man diese Bezeichnung Übersetzen?
Danke für die kostbare Hilfe!!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Bediensteter der Kommunalverwaltung | Schtroumpf |
4 +4 | Gebietsvertreter | Renate Radziwill-Rall |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
Bediensteter der Kommunalverwaltung
S. Diskussion. Es handelt sich möglicherweise um die Sekretärin in der Gemeindeverwaltung. Es DARF aber nicht mit "Beamter" übersetzt werden, der-/diejenige welche übernimmt nur Aufgaben innerhalb der standesamtlichen Zuständigkeit.
Peer comment(s):
agree |
WMOhlert
: Mr....? Sekretärin?/Na ja, wenn du's mit der Gleichberechtigung sooo genau nehmen willst ;-) !! "Bediensteter" ist IMHO einwandfrei!
42 mins
|
Oft ist es wirklich die Sekretärin, aber hier soll's gern auch ein Sekretär sein dürfen - Gleichberechtigung für alle, auch für die Männer :-) // Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+4
3 mins
Gebietsvertreter
-
Peer comment(s):
agree |
Jutta Kirchner
7 mins
|
merci
|
|
agree |
Andrea Wurth
31 mins
|
danke
|
|
agree |
Artur Heinrich
1 hr
|
danke/merci
|
|
agree |
GiselaVigy
3 hrs
|
danke, sagt die Tochter eines Gebietsvertreters...
|
Discussion
Standesbeamte können Beamte oder Angestellte des Amtes, der Stadt oder der Gemeinde sein, sie sind also sogenannte "Amtsträger".
Daher würde ich vorschlagen, zumal "Standesbeamter" durch "L'officier d'état-civil délégué" schon besetzt ist:
Hr. xxxx, Amtsträger des Standesamtsbezirks.
Pour copie conforme
le........
L'officier d'état-civil délégué
Mr...... Agent Territorial
Kontext wäre evtl. hilfreich: an welcher Stelle steht der Ausdruck? Funktion? Amt? etc.....
Beamter der territorialen öffentlichen Verwaltung
...vielleicht...
Bei Renates Antwort denke ich aber, dass sie an einen Handelsvertreter gedacht hat!
Also nochmal: KONTEXT heißt dieses wertvolle Dings :-)