Trados hedef kutuda yazılı harflerin araya ek yazınca auto-silinmesi sorunu Thread poster: erkehan
| erkehan Türkiye Local time: 12:41 German to Turkish + ...
Merhaba arkadaşlar, Size acil bir sorunum yüzünden başvuracağım, belki de size de oluyordur da biliyorsunuzdur: Trados'ta çeviri yaparken (tahminim çok kez "Alt+Ins" basıp kaynağı hedef kutuya kopyaladıktan sonra başa geliyor) hedef kutuya daha önce yazmış olduğumuz bir metni hiç silmeden sadece arasına bir şeyler daha eklemek istediğimde artık bu sonradan eklediğim harflerin sayısı kadar önceki harfler otomatik siliniyor (oysa ben onları silmek iste... See more Merhaba arkadaşlar, Size acil bir sorunum yüzünden başvuracağım, belki de size de oluyordur da biliyorsunuzdur: Trados'ta çeviri yaparken (tahminim çok kez "Alt+Ins" basıp kaynağı hedef kutuya kopyaladıktan sonra başa geliyor) hedef kutuya daha önce yazmış olduğumuz bir metni hiç silmeden sadece arasına bir şeyler daha eklemek istediğimde artık bu sonradan eklediğim harflerin sayısı kadar önceki harfler otomatik siliniyor (oysa ben onları silmek istemiyorum), yani tabiri caizse bu araya eklediklerim orada duran diğer harfleri bir canavar gibi yiyip yutuyor. Bu sorun hemen çeviriye başladığımda çıkmayıp çeviri esnasında nasıl olduğunu sadece üstteki gibi tahmin edip kesin bilmediğim bir şekilde başlıyor. "Help" üzerinden de uzun zaman kaybedip aradım, nafile.. Acaba bunu men edebilecek, bu beladan kurtulabilecek bir ayar yeri var mıdır, zira bu dert çok zaman yiyor?. Şu anda da böyle zamana sıkışmış bir imdatlık durumdayım. Bilgisi olan arkadaşlar iki satır yazabilirlerse bahtiyar olacağım. Şimdiden teşekkürler. ▲ Collapse | | | Hamid Aydin Türkiye Local time: 12:41 Member (2008) English to Turkish + ...
Insert (Ins) tuşuna tekrar basarsanız geçer. | | | Özgür Salman Türkiye Local time: 12:41 English to Turkish + ... Moderator of this forum
INS tuşu "insert" anlamına gelir. Aynı şeyi Trados dışında da herhangi bir yerde yapsanız yine aynı şey olur. İmleci bir kelimenin ortasına getirip INS'e basarsanız, yazdığınız karakterlerle birlikte imleç ilerledikçe sağdaki karakterler tek tek silinir. Bir daha basarsanız eski haline döner, yani silmemeye başlar. Trados kullananların belki çok basit bir cevabı olacaktır buna ama eğer çözüm bulamazsanız veya her kopyalamadan sonra INS'e tekrar basmak... See more INS tuşu "insert" anlamına gelir. Aynı şeyi Trados dışında da herhangi bir yerde yapsanız yine aynı şey olur. İmleci bir kelimenin ortasına getirip INS'e basarsanız, yazdığınız karakterlerle birlikte imleç ilerledikçe sağdaki karakterler tek tek silinir. Bir daha basarsanız eski haline döner, yani silmemeye başlar. Trados kullananların belki çok basit bir cevabı olacaktır buna ama eğer çözüm bulamazsanız veya her kopyalamadan sonra INS'e tekrar basmak zor gelirse (ki buna ihtiyaç olmamalı, herhalde bir yolu vardır) kısayol kombinasyonunu değiştirebilirsiniz zira sorun, anladığım kadarıyla INS tuşunda.
[Değişiklik saati 2014-09-18 13:46 GMT] ▲ Collapse | | | erkehan Türkiye Local time: 12:41 German to Turkish + ... TOPIC STARTER
Evet, gerçekten de sorun INS tuşundaymış. Hamid arkadaşımızın önerdiği gibi basitçe 1 kez "ins" bastım, geçti. Çok teşekkürler ediyorum arkadaşlar. "ins" tuşu hakkında genelgeçer açıklama için de sağolasınız Özgür Bey. Bu vesileyle şu koca dünyada aslında her sorunu çözebilecek tek gerçek yolun insanoğlunun birbiriyle daha, daha da fazla irtibatında yattığını da şimşek gibi farketmiş oldum. Birimiz için sin... See more Evet, gerçekten de sorun INS tuşundaymış. Hamid arkadaşımızın önerdiği gibi basitçe 1 kez "ins" bastım, geçti. Çok teşekkürler ediyorum arkadaşlar. "ins" tuşu hakkında genelgeçer açıklama için de sağolasınız Özgür Bey. Bu vesileyle şu koca dünyada aslında her sorunu çözebilecek tek gerçek yolun insanoğlunun birbiriyle daha, daha da fazla irtibatında yattığını da şimşek gibi farketmiş oldum. Birimiz için sinek kadar hafif olan bir dert bundan habersiz bir diğerimiz için dağ kadar ağır olabiliyor. teşekkürler, herkese kolaylıklar... ▲ Collapse | |
|
|
Özgür Salman Türkiye Local time: 12:41 English to Turkish + ... Moderator of this forum
Rica ederim, kolay gelsin "Bu sorunla mutlaka başkaları da karşılaşmıştır, internette mutlaka sorulmuştur" pek çok farklı anahtar kelime ve cümlecik kombinasyonlarıyla arama yaptım ama bir şey çıkmadı. Bazen birine sormak her şeyi en kısa yoldan çözüyor. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados hedef kutuda yazılı harflerin araya ek yazınca auto-silinmesi sorunu No recent translation news about Türkiye. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |